Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure zonder debat
Punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren

Vertaling van "nam zonder debat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat




punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren

point pour lequel une approbation est possible sans débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad nam zonder debat de volgende teksten aan:

Le Conseil a adopté sans débat:


De Raad nam zonder debat besluiten aan inzake de principes, prioriteiten en voorwaarden voor de Europese Partnerschappen van de EU met Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië alsmede Servië en Montenegro, met inbegrip van Kosovo.

Le Conseil a approuvé, sans débat, les décisions relatives aux principes, aux priorités et aux conditions pour les partenariats européens de l'UE avec l'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, y compris le Kosovo.


De Raad nam het voorstel van de Commissie zonder debat aan.

Le Conseil, quant à lui, adopte la proposition de la Commission sans débat.


ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Zuid-Afrika Na de inhoudelijke overeenstemming die tijdens de Raad Algemene Zaken van 12 juni werd bereikt, nam de Raad de richtsnoeren aan die de Commissie toestaan onderhandelingen te voeren over een overeenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika, en over een protocol bij de Overeenkomst van Lomé met betrekking tot de toetreding van Zuid-Afrika tot de Overeenkomst (vgl. Mededeling aan de pers, document 7839/95, Presse 174).

____________________________ AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat.) Afrique du Sud Suite à l'accord quant au fond atteint lors du Conseil Affaires générales du 12 juin, le Conseil a adopté les directives autorisant la Commission à négocier un accord de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud et un protocole à la Convention de Lomé concernant les conditions d'adhésion de l'Afrique du Sud à la Convention (cf. Communication à la Presse, doc. 7839/95 Presse 174).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Waar het wetgevende maatregelen betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Deelneming van de Gemeenschap en de Lid-Staten aan de onderhandelingen over een multilaterale investeringsovereenkomst in het kader van de OESO De Raad stelde tijdens zijn zitting van 10 april 1995 vast dat de multilaterale investeringsovereenkomst waarover in de OESO zal worden onderhandeld, bepalingen zal bevatten die volgens het Verdrag onder gemengde - communautaire en nationale - bevoegdheden ressorteren, en nam derhalve een richtlijn aan waarbij de Commissie ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions exprimés sont indiqués.) Participation de la Communauté et des Etats membres dans les négociations visant un Accord multilatéral sur l'investissement dans le cadre de l'OCDE Après avoir constaté lors de sa réunion du 10 avril 1995, que l'accord multilatéral sur l'investissement à négocier à l'OCDE comportera des dispositions relevant de compétences mixtes communautaires et nationales au regard du Traité, le Conseil a adopté une décision autorisant la Commission à participer, pour les domaines relevant de la compéten ...[+++]


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat ; als het om wetgevingsbesluiten gaat, worden tegenstemmen en onthoudingen vermeld) Kaderovereenkomst met Brazilië De Raad nam het besluit aan met betrekking tot de sluiting van de kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek Brazilië, die op 29 juni 1992 te Brasilia is ondertekend en enkele weken geleden door Brazilië werd geratificeerd.

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat; pour autant qu'il s'agit de textes législatifs les votes contraires et/ou abstentions sont indiqués.) Accord-cadre de coopération avec le Brésil Le Conseil a adopté la décision portant conclusion de l'accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et la République fédérative du Brésil, qui avait été signé à Brasilia le 29 juin 1992 et ratifié par le Brésil il y a quelques semaines.


Op de Raad Concurrentievermogen van 18 en 19 februari jongstleden werd op vraag van België een punt toegevoegd over industrieel beleid en staal en nam mijn collega van Economie aan het debat deel, onder meer over de vraag hoe en in welke mate nationale steunmaatregelen bijdragen tot het economisch groeibeleid zonder de interne markt te fragmenteren of binnen de Unie deloyale concurrentie te creëren.

À la demande de la Belgique, un point relatif à la politique industrielle et à l'acier a ainsi été ajouté à l'ordre du jour du dernier conseil Compétitivité des 18 et 19 février et mon collègue de l'Économie a participé au débat consacré entre autres à la manière dont les mesures nationales de soutien peuvent contribuer à la politique de croissance économique sans fragmenter le marché intérieur ou créer une concurrence déloyale au sein de l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : procedure zonder debat     nam zonder debat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nam zonder debat' ->

Date index: 2021-04-25
w