Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name die ouders wier werklast zeer » (Néerlandais → Français) :

Voor "oudere kinderen" worden crèches en andere formele opvangdiensten over het algemeen als positief beschouwd. Voor zeer jonge kinderen ligt dit anders, hoewel zeer duidelijk is aangetoond dat goede kinderopvang de ontwikkeling van kinderen (met name van kinderen uit achtergestelde gezinnen) positief beïnvloedt[24].

.Les crèches et autres services formels sont généralement considérés comme positifs pour les «enfants plus âgés», mais cette perception positive est moindre pour les très jeunes enfants et ce même si les bénéfices de services d’accueil de qualité pour le développement des enfants (et en particulier ceux issus de milieux défavorisés) ont été largement démontrés[24].


Op doeltreffende wijze versterken van het wederzijds leren om de onderwijsresultaten in een steeds meer gediversifieerde samenleving te verbeteren, met name door het toepassen van inclusieve onderwijsmethoden gericht op leerders met zeer uiteenlopende achtergronden en onderwijsbehoeften, inclusief Roma en studenten met speciale behoeften, om al hun mogelijkheden te benutten; verbeteren van de leermogelijkheden voor ...[+++]

Renforcer l'apprentissage mutuel de méthodes efficaces visant à relever le niveau de formation dans une société de plus en plus diversifiée, notamment en mettant en œuvre des approches éducatives globales qui permettent aux apprenants ayant des situations et des besoins éducatifs différents, y compris les migrants, les Roms et les élèves aux besoins particuliers, de s'épanouir pleinement; améliorer les possibilités de formation pour les adultes âgés et l'apprentissage intergénérationnel.


132. dringt er bij de lidstaten op aan om de nodige maatregelen te nemen met het oog op de kwaliteit van de opvangstructuren voor kinderen, waartoe een voortgezette beroepsopleiding, goede arbeidsomstandigheden en behoorlijk salaris behoren voor degenen die zich beroepshalve met de kinderen bezighouden; onderstreept dat dergelijke structuren en hun personeel aan de kinderen een solide basis voor hun toekomst geven en ook aan de ouders ten goede komen, met name die ouders wier werklast zeer zwaar is en alleen opvoedende ouders, en dat zij tevens een alternatief aan de kinderen bieden wier gezinsstructuur te wensen overlaat of niet voorha ...[+++]

132. presse les États membres afin qu'ils prennent les mesures nécessaires permettant d'assurer la qualité des structures d'accueil d'enfants, en ce compris la formation professionnelle continue, de bonnes conditions de travail et un salaire décent pour ceux qui s'occupent professionnellement des enfants; souligne que de telles structures et leur personnel fournissent aux enfants des bases solides pour leur avenir et bénéficient aussi aux parents, en particulier ceux dont la charge de travail est très lourde ou aux familles monoparentales, et qu'elles apportent également une alternative aux enfants, dont l'encadrement familial est défic ...[+++]


132. dringt er bij de lidstaten op aan om de nodige maatregelen te nemen met het oog op de kwaliteit van de opvangstructuren voor kinderen, waartoe een voortgezette beroepsopleiding, goede arbeidsomstandigheden en behoorlijk salaris behoren voor degenen die zich beroepshalve met de kinderen bezighouden; onderstreept dat dergelijke structuren en hun personeel aan de kinderen een solide basis voor hun toekomst geven en ook aan de ouders ten goede komen, met name die ouders wier werklast zeer zwaar is en alleen opvoedende ouders, en dat zij tevens een alternatief aan de kinderen bieden wier gezinsstructuur te wensen overlaat of niet voorha ...[+++]

132. presse les États membres afin qu'ils prennent les mesures nécessaires permettant d'assurer la qualité des structures d'accueil d'enfants, en ce compris la formation professionnelle continue, de bonnes conditions de travail et un salaire décent pour ceux qui s'occupent professionnellement des enfants; souligne que de telles structures et leur personnel fournissent aux enfants des bases solides pour leur avenir et bénéficient aussi aux parents, en particulier ceux dont la charge de travail est très lourde ou aux familles monoparentales, et qu'elles apportent également une alternative aux enfants, dont l'encadrement familial est défic ...[+++]


131. dringt er bij de lidstaten op aan om de nodige maatregelen te nemen met het oog op de kwaliteit van de opvangstructuren voor kinderen, waartoe een voortgezette beroepsopleiding, goede arbeidsomstandigheden en behoorlijk salaris behoren voor degenen die zich beroepshalve met de kinderen bezighouden; onderstreept dat dergelijke structuren en hun personeel aan de kinderen een solide basis voor hun toekomst geven en ook aan de ouders ten goede komen, met name die ouders wier werklast zeer zwaar is en alleen opvoedende ouders, en dat zij tevens een alternatief aan de kinderen bieden wier gezinsstructuur te wensen overlaat of niet voorha ...[+++]

131. presse les États membres afin qu'ils prennent les mesures nécessaires permettant d'assurer la qualité des structures d'accueil d'enfants, en ce compris la formation professionnelle continue, de bonnes conditions de travail et un salaire décent pour ceux qui s'occupent professionnellement des enfants; souligne que de telles structures et leur personnel fournissent aux enfants des bases solides pour leur avenir et bénéficient aussi aux parents, en particulier ceux dont la charge de travail est très lourde ou aux familles monoparentales, et qu'elles apportent également une alternative aux enfants, dont l'encadrement familial est défic ...[+++]


— ontvoering van minderjarigen : een aantal bewegingen voorziet in een opleiding in het buitenland van zeer jonge kinderen, wier ouders lid zijn van de groep.

— l'enlèvement de mineurs: certains mouvements prévoient une éducation à l'étranger pour les très jeunes enfants dont les parents ont adhéré au groupe.


— ontvoering van minderjarigen : een aantal bewegingen voorziet in een opleiding in het buitenland van zeer jonge kinderen, wier ouders lid zijn van de groep.

— l'enlèvement de mineurs: certains mouvements prévoient une éducation à l'étranger pour les très jeunes enfants dont les parents ont adhéré au groupe.


Duitsland zal de drempelwaarden verhogen en extra financiële steun verlenen, met name aan jongeren wier ouders een laag inkomen hebben (vanaf 2016).

L’Allemagne va relever le seuil des bourses et débloquer des moyens financiers complémentaires, en particulier pour les jeunes dont les parents ont un faible revenu (à partir de 2016).


17. wijst erop dat het geslachtsspecifieke aspect een grote rol speelt bij armoede op hoge leeftijd, en dat vrouwen waarschijnlijk eerder dan mannen geconfronteerd worden met discriminatie op het vlak van toegang tot onderwijs en arbeidsmarkt, inkomen, gezondheidszorg en nalatenschap; wijst erop dat toereikende socialezekerheidsstelsels, met inbegrip van behoorlijke pensioenen, met name van belang zijn voor vrouwen wier aanspraken zeer ...[+++]erkt kunnen zijn als gevolg van slecht betaald werk en/of deeltijdwerk en talrijke onderbrekingen door de uitoefening van taken binnen het gezin en werkloosheid;

17. relève que la pauvreté des personnes âgées est fortement sexospécifique et que les femmes risquent davantage que les hommes de subir des discriminations dans l'accès à l'éducation, au travail, aux revenus, aux soins et à l'héritage; souligne que des régimes de sécurité sociale suffisamment dotés, notamment pour verser des pensions décentes, revêtent une importance particulière pour les femmes, dont les droits peuvent, sinon, être très limités après qu'elles ont exercé des emplois faiblement rémunérés et/ou travaillé à mi-temps, leur carrière professionnelle ayant souvent été interrompue par des responsabilités familiales et des péri ...[+++]


3. wijst erop dat het geslachtsspecifieke aspect een grote rol speelt bij armoede op hoge leeftijd, en dat vrouwen waarschijnlijk eerder dan mannen geconfronteerd worden met discriminatie op het vlak van toegang tot onderwijs en arbeidsmarkt, inkomen, gezondheidszorg en nalatenschap; wijst erop dat toereikende socialezekerheidsstelsels, met inbegrip van behoorlijke pensioenen, met name van belang zijn voor vrouwen wier aanspraken zeer bep ...[+++]erkt kunnen zijn als gevolg van slecht betaald werk en/of deeltijdwerk en talrijke onderbrekingen door de uitoefening van taken binnen het gezin en werkloosheid;

3. relève que la pauvreté des personnes âgées est fortement sexospécifique et que les femmes risquent plus que les hommes de subir des discriminations dans l'accès à l'éducation, au travail, aux revenus, aux soins et à l'héritage; souligne que des régimes de sécurité sociale suffisamment dotés, notamment pour verser des pensions décentes, revêtent une importance particulière pour les femmes, dont les droits peuvent, sinon, être très limités après qu'elles ont exercé des emplois faiblement rémunérés et/ou travaillé à mi‑temps, leur carrière professionnelle ayant souvent été interrompue par des responsabilités familiales et des périodes d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name die ouders wier werklast zeer' ->

Date index: 2024-11-01
w