Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name haar rapporteur " (Nederlands → Frans) :

Graag dank ik het Parlement voor zijn steun en met name Birgit Sippel voor haar werkzaamheden als rapporteur.

Je tiens à remercier le Parlement de son soutien, et notamment Mme Birgit Sippel pour le travail qu'elle a accompli en qualité de rapporteur.


Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.

Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en haar rapporteur, de heer Papadimoulis, van harte bedanken voor dit uitstekende verslag.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le Parlement européen et, en particulier, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et le rapporteur M. Papadimoulis pour cet excellent rapport.


erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke „wetgevende voetaf ...[+++]

admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une «empreinte législative», c'est-à-dire une liste indicative (jointe à un rapport parlementaire), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est tout aussi important que la Commission joigne ces «empreintes législatives» à ses init ...[+++]


Louis Michel , lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil allereerst de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en met name haar rapporteur de heer Freitas, evenals de leden en de rapporteurs van de Commissies begroting, internationale handel en regionale ontwikkeling bedanken voor al het werk dat ze in dit verslag hebben gestoken.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je tiens tout d’abord à remercier les membres de la commission de l’agriculture, en particulier son rapporteur, M. Freitas, ainsi que les membres et les rapporteurs des commissions du budget, du commerce et du développement régional, pour tout le travail qu’ils ont accompli sur ce rapport.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en haar rapporteur, mevrouw Isler Béguin, van harte bedanken voor hun uitvoerige en opbouwende verslag.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement européen, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et, surtout, le rapporteur, Mme Isler Béguin, pour son rapport détaillé et constructif.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst het Europees Parlement, en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en haar rapporteur, mevrouw Klaβ, van harte bedanken voor hun bijdrage tijdens de eerste lezing van dit verslag.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le Parlement européen et tout particulièrement la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que le rapporteur, Mme Klaß, pour leur contribution à ce rapport en première lecture.


Wat nu de richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2004 betreft, wil ik allereerst de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en met name haar rapporteur, mevrouw Hermange, van harte gelukwensen met de dynamische manier waarop zij het advies van het Europees Parlement hebben opgesteld.

En ce qui concerne les lignes directrices pour les politiques de l’emploi pour 2004, je voudrais tout d’abord remercier la commission de l’emploi et des affaires sociales et en particulier le rapporteur, Mme Hermange, pour le dynamisme avec lequel ils ont préparé l’avis du Parlement européen sur ces orientations.


9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.

9. Le Conseil a en particulier pris acte avec satisfaction du travail entrepris par le Groupe de travail sur l'élaboration d'un protocole facultatif à la Convention contre la torture et des efforts qu'a personnellement déployés son PrésidentRapporteur, Mme Odio Benito, et il a insisté sur la détermination de l'UE de s'employer aussi efficacement que possible, en étroite concertation avec le Président-Rapporteur et d'autres participants, à faire adopter un protocole facultatif fort.


11. Tevens verwelkomt de Raad de door de Commissie voor de rechten van de mens tijdens haar 61e zitting aangenomen resolutie over Sudan, en spoort hij de regering van Sudan aan alle in die resolutie genoemde maatregelen uit te voeren, en met name volledig samen te werken met de aan te wijzen speciaal rapporteur.

11. Le Conseil salue également la résolution sur le Soudan adoptée par la Commission des Droits de l'Homme pendant sa 61ème session, et exhorte le Gouvernement du Soudan à mettre en œuvre toutes les mesures indiquées dans cette résolution, et en particulier à coopérer pleinement avec le Rapporteur Spécial qui sera désigné.




Anderen hebben gezocht naar : name     sippel voor haar     werkzaamheden als rapporteur     gaat met name     haar     rapporteur     voedselveiligheid en haar     voetafdruk bij haar     name haar rapporteur     nam met name     inzet van haar     mens tijdens haar     wijzen speciaal rapporteur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name haar rapporteur' ->

Date index: 2023-07-14
w