Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name mevrouw trautmann zich " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de vraag betreffende de omkadering wordt verwezen naar het op 6 juli gegeven antwoord op mondelinge vragen 12786 en 12787, gesteld door mevrouw Catherine Fonck (commissie voor de Justitie, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM 468, blz. 5 tot 9) Wat het medisch attest betreft kan worden medegedeeld dat aangezien de toepassing hiervan in de praktijk problemen met zich meebrengt (met name het gebruik van de International Classification of Functioning, Disability and ...[+++]

En ce qui concerne la question relative à l'encadrement, il est renvoyé à la réponse donnée le 6 juillet dernier aux questions orales 12786 et 12787 posées par madame Catherine Fonck (commission de la Justice, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM 468, pages 4 à 9). Pour ce qui est du certificat médical et vu les problèmes que l'application entraîne dans la pratique (notamment l'utilisation de la classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé, conformément à l'article 1241, alinéa 3, 5°, du Code judiciaire), il peut être dit que ce point sera examiné lors des débats relatifs à la simplificatio ...[+++]


Ik weet dat de commissie en met name mevrouw Trautmann zich met zeer veel betrokkenheid ingespannen hebben om twee doelstellingen te bereiken. Ten eerste dat de basis wordt gelegd voor modernisering, voor de voortzetting van de technische revolutie in Europa in de zin dat er nieuwe arbeidsplaatsen worden gecreëerd en ook in termen van het concurrentievermogen van ons continent – wat betekent dat dit tevens wezenlijk bijdraagt aan de Lissabondoelstellingen. De tweede doelstelling is de bescherming van de rechten van consumenten, die meerdere sprekers eerder reeds aan de orde hebben gesteld.

Je sais que la Commission, et M Trautmann en particulier, ont fait preuve d’un grand dévouement pour atteindre deux objectifs: d’une part créer le fondement de la modernisation, de la poursuite de la révolution technique en Europe en termes de création de nouveaux emplois mais aussi du point de vue de la compétitivité de notre continent - ce qui contribue également à la réalisation des objectifs de Lisbonne - et d’autre part protéger les droits des consommateurs, que d’autres ont déjà évoqués ici à plusieurs reprises.


Mevrouw Tilmans vraagt zich af wat de Belgische ontwikkelingen zijn inzake veiligheid en of er nieuwe opportuniteiten zijn, met name in Redu.

Mme Tilmans se demande quels sont les développements belges au niveau de la sécurité et s'il y a des nouvelles opportunités, notamment à Redu.


Spreker herinnert zich een periode ­ toen mevrouw Boschloos directeur-generaal was ­ waarin een lid van het college uit zijn functie ontheven was (met name de heer Cl. Magerus).

Pendant toute une période, pendant le directorat général de Mme Boschloos, un membre du collège a été déchargé de ses fonctions (il s'agissait de M. Cl. Magerus).


Mevrouw Camille Dieu, kamerlid, verheugt er zich in naam van de socialistische fractie over dat de eerste minister nogmaals het — vaak vergeten — derde onderdeel beklemtoont van de Lissabonstrategie, met name het sociale onderdeel.

Mme Camille Dieu, députée, se réjouit, au nom du groupe socialiste, du fait que le premier ministre insiste à nouveau sur le troisième volet — souvent oublié — dans le cadre de la Stratégie de Lisbonne, à savoir le volet social.


Mevrouw De Schamphelaere meent dat dit artikel strijdig is met de Grondwet omdat de wetgever zich hier begeeft op een terrein dat door de Grondwet uitdrukkelijk aan de uitvoerende macht is voorbehouden, met name de vaststelling van het personeelskader van een federale overheidsdienst.

Mme De Schamphelaere estime que cet article est contraire à la Constitution en ce qu'il amène le législateur à s'engager sur un terrain que la Constitution réserve expressément au pouvoir exécutif, à savoir la fixation du cadre organique d'un service public fédéral.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil allereerst mijn collega's bedanken, en in dit geval met name de rapporteur, mevrouw Trautmann, want zij heeft echt een prestatie van formaat geleverd.

– (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord adresser mes remerciements à mes collègues et principalement, dans ce cas-ci, à la rapporteure, M Trautmann, car elle a réellement accompli un travail extraordinaire.


− Dank u wel, mevrouw Trautmann, ik denk dat het Parlement zich bewust is van de gevolgen van zijn keuze, maar ik dank u niettemin voor het feit dat u hier nogmaals op gewezen hebt.

Merci, Madame Trautmann, je pense que l’Assemblée est consciente des conséquences de ses choix, mais je vous remercie malgré tout pour votre remarque.


Mevrouw Trautmann, in uw verslag benadrukt u het belang van een verdere bevordering van de concurrentie en dan met name concurrentie op het vlak van de infrastructuur.

Madame le député, votre rapport souligne la nécessité de continuer à promouvoir la concurrence, en particulier la concurrence par les infrastructures, c'est le point de vue du Conseil.


Na de verslagen van mevrouw Hoff en mevrouw Lienemann, die respectievelijk in maart 1999 en in juli 2000 werden aangenomen, richt het verslag van mevrouw Lalumière, dat in september 2002 werd aangenomen, zich expliciet op verbetering van het gender-evenwicht bij het personeel van het EP, en met name bij A‑posten en het hoger en middenkader.

Après les rapports de Mmes Hoff et Lienemann, adoptés respectivement en mars 1999 et en juillet 2000, le rapport de Mme Lalumière, adopté en septembre 2002, est expressément axé sur l'instauration d'un meilleur équilibre entre femmes et hommes parmi le personnel du Parlement européen, en particulier aux grades A et aux postes d'encadrement intermédiaires et supérieurs.




Anderen hebben gezocht naar : meebrengt met name     gesteld door mevrouw     problemen met zich     name mevrouw trautmann zich     name     mevrouw     tilmans vraagt zich     met name     toen mevrouw     spreker herinnert zich     verheugt er zich     wetgever zich     geval met name     mevrouw trautmann     parlement zich     dan met name     verslagen van mevrouw     aangenomen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name mevrouw trautmann zich' ->

Date index: 2021-02-20
w