Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name onder grieks-cyprioten " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe toonden de Grieks-Cyprioten dat ze geen « planmatige oplossing » als resultaat van onderhandelingen onder de auspiciën van de Verenigde Naties wilden.

Jusqu'à présent, le côté chypriote grec a montré qu'il ne voulait pas un « plan de règlement » qui pourrait découler d'un processus sous l'égide des Nations unies.


Tot nu toe toonden de Grieks-Cyprioten dat ze geen « planmatige oplossing » als resultaat van onderhandelingen onder de auspiciën van de Verenigde Naties wilden.

Jusqu'à présent, le côté chypriote grec a montré qu'il ne voulait pas un « plan de règlement » qui pourrait découler d'un processus sous l'égide des Nations unies.


Er heerst momenteel veel angst, met name onder Grieks-Cyprioten die naar het verleden kijken.

Nous constatons en ce moment qu’il y a de nombreuses craintes, surtout chez les Chypriotes grecs qui se tournent vers le passé.


Onder die omstandigheden lijkt dit plan maar een doel te dienen: namelijk ervoor zorgen dat - zelfs ten koste van de ergste concessies en over de ruggen van de Grieks-Cyprioten - een probleem verdwijnt dat een obstakel zou kunnen vormen voor de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

Dans ces conditions, ce plan paraît n’avoir qu’un seul objectif: faire disparaître, même au prix des pires concessions, même sur le dos des Chypriotes grecs, un problème qui risquait de faire obstacle à l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne.


Het is opmerkelijk dat zelfs de Grieks-Cyprioten - of de gelukkigen onder hen aan wie de teruggave van hun huizen is beloofd - tegen het plan lijken te zijn.

Il est intéressant de noter que même les Chypriotes grecs - les chanceux qui se sont vus promettre la restitution de leurs maisons - semblent opposés au plan.


En waarom worden de Grieks-Cyprioten onder druk gezet om toegevingen te doen, terwijl iedereen weet dat Denktash verantwoordelijk is voor de impasse in de onderhandelingen?

De même, pourquoi, étant donné que tout le monde reconnaît que Denktaş est responsable de l’absence de progrès dans les négociations, pousse-t-on la partie Chypriote grecque à faire des concessions supplémentaires?


18. verzoekt de Turkse regering om in overeenstemming met resolutie 1250 van de Veiligheidsraad van de VN bij te dragen tot het creëren van een klimaat, zonder voorafgaande voorwaarden, dat bevorderlijk is voor de besprekingen tussen de Grieks- en Turks-Cyprioten, teneinde een totale, rechtvaardige en duurzame regeling aan de onderhandelingstafel te bereiken die conform is aan de resoluties van de Veiligheidsraad en aan de aanbevelingen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; hoopt dat dit kan gebeuren tijdens de vijfde ...[+++]

18. demande au gouvernement turc, conformément à la résolution 1250 du Conseil de sécurité des Nations unies, de participer à la création d'un climat propice, et sans conditions préalables, aux pourparlers entre les communautés chypriotes grecque et turque, en vue de parvenir à un règlement négocié, global, juste et durable qui soit conforme aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et aux recommandations de l'Assemblée générale des Nations unies, comme réaffirmé par le Conseil européen, et espère que cela pourra se faire au cours du cinquième tour des négociations de proximité, qui débutera le 10 novembre 2000, et que celles-ci ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name onder grieks-cyprioten' ->

Date index: 2021-12-24
w