Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "name sinds eind " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze context worden vier Antwerpse diamantbedrijven vernoemd, met name Sierra Gem Diamonds, Asa Diam, Triple A Diamonds en Echogem, waarbij deze laatste sinds eind 1990 zijn activiteiten te Antwerpen heeft stopgezet.

Quatre entreprises diamantaires anversoises sont citées dans ce contexte, notamment Sierra Gem Diamonds, Asa Diam, Triple A Diamonds et Echogem, dont cette dernière a arrêté ses activités à Anvers depuis fin 1990.


In deze context worden vier Antwerpse diamantbedrijven vernoemd, met name Sierra Gem Diamonds, Asa Diam, Triple A Diamonds en Echogem, waarbij deze laatste sinds eind 1990 zijn activiteiten te Antwerpen heeft stopgezet.

Quatre entreprises diamantaires anversoises sont citées dans ce contexte, notamment Sierra Gem Diamonds, Asa Diam, Triple A Diamonds et Echogem, dont cette dernière a arrêté ses activités à Anvers depuis fin 1990.


B. overwegende dat de regering het sinds eind juli gemunt heeft op een aantal belangrijke Azerbeidzjaanse mensenrechtenactivisten, en deze gevangen heeft gezet om, zo lijkt het, politieke redenen, en dat hierbij met name gewezen moet worden op het geval van Leyla Yunus, de bekende directeur van het Instituut voor Vrede en Democratie en haar man, de historicus Arif Yunus, alsmede Rasul Jafarov, voorzitter van de Azerbeidzjaanse Club voor de mensenrechten;

B. considérant que depuis fin juillet, les autorités s'en prennent à certains des principaux défenseurs des droits de l'homme, qui sont emprisonnés pour des motifs apparemment politiques, comme notamment Leyla Yunus, la directrice réputée de l'Institut pour la paix et la démocratie, son époux, l'historien Arif Yunus, ou encore Rasul Jafarov, le président du Club des droits de l'homme d'Azerbaïdjan;


B. overwegende dat de regering het sinds eind juli gemunt heeft op een aantal belangrijke Azerbeidzjaanse mensenrechtenactivisten, en deze gevangen heeft gezet om, zo lijkt het, politieke redenen, en dat hierbij met name gewezen moet worden op het geval van Leyla Yunus, de bekende directeur van het Instituut voor Vrede en Democratie en haar man, de historicus Arif Yunus, alsmede Rasul Jafarov, voorzitter van de Azerbeidzjaanse Club voor de mensenrechten;

B. considérant que depuis fin juillet, les autorités s'en prennent à certains des principaux défenseurs des droits de l'homme, qui sont emprisonnés pour des motifs apparemment politiques, comme notamment Leyla Yunus, la directrice réputée de l'Institut pour la paix et la démocratie, son époux, l'historien Arif Yunus, ou encore Rasul Jafarov, le président du Club des droits de l'homme d'Azerbaïdjan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Spaanse autoriteiten argumenteren dat de EU-textielmarkt sinds eind 2004, toen de tienjarige overgangsovereenkomst van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) inzake textiel- en kledingproducten (ATC – Agreement on Textiles and Clothing) afliep, openstaat voor veel meer internationale concurrentie, met name uit China en andere landen uit het Verre Oosten.

Les autorités espagnoles font valoir que, depuis l'expiration, fin 2004, de l'accord transitoire de dix ans sur les textiles et les vêtements (ATV) de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), le marché des textiles de l'Union européenne a été ouvert à une concurrence beaucoup plus mondiale, dont celle de la Chine et d'autres pays d'Extrême-Orient.


Het gaat met name over volgende punten: - het wegwerken van de loonkostenhandicap die werd opgebouwd sinds 1996 voor het einde van de legislatuur; - het behoud van de automatische indexering van de lonen; - de loonlastenverlagingen moeten de competitiviteit en de jobcreatie ten goede komen en mogen niet worden omgezet in loonsverhogingen; - het bepalen bij een in Ministerraad overlegd besluit van de loonkostsubsidies die meegerekend dienen te worden bij de berekening van de loonkostenhandic ...[+++]

Il s'agit notamment des points suivants: - résorption, avant la fin de la législature, du handicap en matière de coûts salariaux accumulé depuis 1996; - maintien de l'indexation automatique des salaires; - les réductions de charges salariales doivent bénéficier à la compétitivité et la création d'emplois et ne peuvent se traduire par des hausses de salaire; - définition, par le biais d'un arrêté délibéré en Conseil des ministres, des subventions salariales prises en compte pour mesurer le handicap salarial; - élaboration d'un mécanisme de correction automatique, de manière à rectifier rapidement les dépassements; - lors de la fixati ...[+++]


119. is er voorstander van om zo spoedig mogelijk een volledige en verplichte CCCTB in te voeren; neemt kennis van de aanpak van de Commissie om een eenvoudige CCTB (zonder consolidatie) voor te stellen als eerste stap van haar actieplan van juni 2015, maar wijst erop dat dit een groot aantal kwesties open zal laten, met name voor ondernemingen op de interne markt, aangezien een CCTB niet voorziet in compensatie van verliezen door consolidatie, noch in de aanpak van de administratieve lasten en onzekerheid in verband met verrekenprijzen, die tevens een van de belangrijkste instrumenten zijn die multinationals gebruiken om belastingen te ...[+++]

119. soutient vivement la mise en œuvre d'une ACCIS pleine et entière, et obligatoire, dans les meilleurs délais; prend acte de la démarche de la Commission, qui consiste à proposer une ACCIS simplifiée (sans consolidation) en tant que première étape dans son plan d'action de juin 2015, mais fait observer que cette solution contribue à perpétuer certains problèmes, en particulier pour les entreprises exerçant leur activité au sein du marché intérieur, étant donné qu'une ACCIS ne compenserait pas les pertes dues à la consolidation, pas plus qu'elle ne réduirait l'insécurité juridique et la bureaucratie qui vont de pair avec l'établisseme ...[+++]


4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten alle voor opneming in de beschikbare solvabiliteitsmarge in aanmerking komende bestanddelen lager kunnen waarderen, met name wanneer zich sinds het einde van het laatste boekjaar een belangrijke wijziging in de marktwaarde van deze bestanddelen heeft voorgedaan.

4. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes aient le pouvoir de réévaluer à la baisse tous les éléments admis à constituer la marge de solvabilité disponible, notamment si la valeur de marché de ces éléments s'est sensiblement modifiée depuis la fin du dernier exercice.


De Raad merkt op dat sinds eind 1998 geen enkele controle kon worden uitgevoerd om te verifiëren of Irak zich daadwerkelijk houdt aan de resoluties, die met recht en reden zijn aangenomen door de Veiligheidsraad, met name resolutie 687.

Le Conseil constate que depuis la fin 1998, aucun contrôle n'a pu être effectué pour vérifier que l'Irak se conforme effectivement aux résolutions, tout à fait pertinentes, du Conseil de sécurité, notamment la résolution 687.


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten alle voor opneming in de beschikbare solvabiliteitsmarge in aanmerking komende bestanddelen lager kunnen waarderen, met name wanneer zich sinds het einde van het laatste boekjaar een belangrijke wijziging in de marktwaarde van deze bestanddelen heeft voorgedaan.

3. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes disposent de pouvoirs leur permettant de revoir à la baisse tous les éléments admis à constituer la marge de solvabilité, notamment si la valeur de marché de ces éléments s'est sensiblement modifiée depuis la fin du dernier exercice.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     name sinds eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name sinds eind' ->

Date index: 2024-02-14
w