Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name werd opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

Met name werd opgemerkt dat het verdrag universeel geldt (artikel 2) dat wil zeggen ook voor overeenkomsten die geen verband houden met de lidstaten van de Gemeenschap, behalve dan dat de desbetreffende geschillen voorgelegd worden aan de rechterlijke instanties van een van die Staten.

En particulier, on faisait remarquer que la convention revêt un caractère universel (article 2), en ce sens qu'elle s'applique également aux contrats qui ne présentent aucun lien avec les États membres de la Communauté, si ce n'est que les litiges y relatifs sont soumis à la juridiction de l'un de ces États.


Met name werd opgemerkt dat het verdrag universeel geldt (artikel 2) dat wil zeggen ook voor overeenkomsten die geen verband houden met de lidstaten van de Gemeenschap, behalve dan dat de desbetreffende geschillen voorgelegd worden aan de rechterlijke instanties van een van die Staten.

En particulier, on faisait remarquer que la convention revêt un caractère universel (article 2), en ce sens qu'elle s'applique également aux contrats qui ne présentent aucun lien avec les États membres de la Communauté, si ce n'est que les litiges y relatifs sont soumis à la juridiction de l'un de ces États.


Opgemerkt wordt dat artikel 47 van het voormelde koninklijk besluit 14 januari 2013 niet toepasselijk werd gemaakt en met name de regel volgens dewelke, in geval van verbreking als ambtshalve maatregel, de borgtocht automatisch verworven wordt door de aanbestedende overheid.

On notera que l'article 47 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 précité n'est pas rendu applicable et notamment la règle suivant laquelle, en cas de résiliation en tant que mesure d'office, le cautionnement est automatiquement acquis au pouvoir adjudicateur.


Er dient te worden opgemerkt dat de Assemblee van Partijen van de organisatie INTELSAT in 1998 al een eerste stap had gezet in de richting van privatisering door de onderneming « New Skies Satellite N.V». naar Nederlands recht op te richten. Sommige activa (met name zes satellieten) van de intergouvernementele organisatie werden aan die onderneming overgedragen en zij werd meer bepaald belast met de bevordering van de activiteiten ...[+++]

Il faut noter qu'en 1998, l'Assemblée des Parties de l'organisation INTELSAT avait déjà procédé à une première étape de privatisation en créant la société « New Skies Satellite N.V». de droit néerlandais, vers laquelle avaient été transférés certains actifs (notamment six satellites) de l'organisation intergouvernementale et chargée plus spécifiquement de promouvoir les activités d'INTELSAT sur le marché européen, surtout en matière de services audiovisuels et dans le domaine du multimedia.


Er dient te worden opgemerkt dat de Assemblee van Partijen van de organisatie INTELSAT in 1998 al een eerste stap had gezet in de richting van privatisering door de onderneming « New Skies Satellite N.V». naar Nederlands recht op te richten. Sommige activa (met name zes satellieten) van de intergouvernementele organisatie werden aan die onderneming overgedragen en zij werd meer bepaald belast met de bevordering van de activiteiten ...[+++]

Il faut noter qu'en 1998, l'Assemblée des Parties de l'organisation INTELSAT avait déjà procédé à une première étape de privatisation en créant la société « New Skies Satellite N.V». de droit néerlandais, vers laquelle avaient été transférés certains actifs (notamment six satellites) de l'organisation intergouvernementale et chargée plus spécifiquement de promouvoir les activités d'INTELSAT sur le marché européen, surtout en matière de services audiovisuels et dans le domaine du multimedia.


E. overwegende dat de situatie in Italië des te verontrustender is door het slepende belangenconflict tussen het mediabezit en de politieke greep op zowel de particuliere als openbare media, alsmede de controle op de wijze waarop de reclamegelden worden verdeeld; overwegende dat de regering zich tevens nadrukkelijk bemoeit met de openbare televisiezenders, met name ten aanzien van de planning van programma's, de benoeming van directeuren en redacteuren, en de contracten van journalisten, hetgeen eveneens leidt tot een gebrek aan pluriformiteit, zoals wordt opgemerkt door het ...[+++]

E. considérant que la situation en Italie est extrêmement préoccupante en raison du conflit d'intérêts persistant entre la propriété des médias et le contrôle politique des médias tant privés que publics, ainsi que le contrôle sur le mode d'affectation des ressources publicitaires; considérant que le gouvernement s'immisce en outre fortement dans le service public de la télévision, notamment en termes de programmation, de nomination des directeurs et rédacteurs ainsi que de contrats de journalistes, ce qui se traduit également par un manque de pluralisme, comme l'a d'ailleurs fait remarquer le principal institut de surveillance des médi ...[+++]


Met name verandert er - zoals reeds werd opgemerkt - niets aan de rechten van Europol bij de verwerking van data.

Comme nous l'avons déjà souligné, rien n'est changé en matière de traitement des données par Europol.


Zoals reeds eerder in verband met de methodologie werd opgemerkt, hebben sommige lidstaten geen volledige gegevens betreffende artikel 5 ingediend, met name ten aanzien van satellietkanalen.

Comme indiqué plus haut à propos des méthodes, certains États membres n'ont pas fourni des informations complètes, en particulier pour les chaînes par satellite, en ce qui concerne l'article 5.


Wij denken dat meer flexibiliteit ten aanzien van de periodes waarin de streefwaarden moeten worden gehaald onontbeerlijk is, gelet op de reële moeilijkheid om ozonconcentraties uitsluitend op basis van aanwezige precursoren te berekenen. Het blijkt voortdurend dat dit onder bepaalde klimatologische omstandigheden moeilijk is, en met name in de Middellandse-Zeelanden, zoals zojuist werd opgemerkt.

En ce sens, nous pensons qu'il est indispensable de tendre vers une plus grande flexibilité en ce qui concerne les périodes d'adaptation à ces valeurs cibles, vu la réelle difficulté de contrôler les concentrations d'ozone en les chiffrant uniquement dans l'existence de précurseurs, comme cela se vérifie continuellement dans certaines conditions climatologiques, en particulier, comme on vient de le dire, dans les pays méditerranéens.


In dit verband zij overigens opgemerkt dat deze eis van versterking van de rechtsstaat en het beginsel van goed bestuur in grote mate wordt gesteund door de ACS-partners van de EU, zoals blijkt uit een aantal resoluties die door de Paritaire Vergadering zijn aangenomen. Dit geldt met name voor de resolutie over artikel 5 van de Overeenkomst van Lomé, die op de laatste vergadering in Lomé werd aangenomen.

Il convient d'ailleurs de souligner que cette exigence de consolidation de l'État de droit et de bonne gestion des affaires publiques est largement partagée au sein des partenaires ACP de l'UE ainsi qu'en témoigne un certain nombre de résolutions adoptées au sein de l'Assemblée Paritaire. Il en est ainsi notamment de la résolution sur l'Article 5 de la Convention de Lomé adoptée lors de sa dernière réunion à Lomé.




Anderen hebben gezocht naar : name werd opgemerkt     name     niet toepasselijk     opgemerkt     activa met name     zij     worden opgemerkt     grootste oppositiepartij     zoals wordt opgemerkt     zoals reeds     reeds werd opgemerkt     methodologie     methodologie werd opgemerkt     zoals zojuist     zojuist werd opgemerkt     geldt met name     lomé     zij overigens opgemerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name werd opgemerkt' ->

Date index: 2021-04-06
w