Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "namelijk afgeschaft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Acht andere overwegen werden dit jaar reeds afgeschaft, namelijk: - op lijn 86, overweg 59 in Heurne; - op lijn 50, overweg 51 in Denderleeuw; - op lijn 50A, overweg 39 in Maria-Aalter; - op lijn 50A, overweg 42 in Maria-Aalter; - op lijn 50A, overweg 45 in Beernem; - op lijn 66, overweg 109 in Ingelmunster; - op lijn 66, overweg 110 in Lendelede; - op lijn 52/2, overweg 84 in Ruisbroek. 2. Het beleid van Infrabel inzake overwegen kan worden geraadpleegd op de website van de infrastructuurbeheerder, onder de link [http ...]

Huit autres passages à niveau ont déjà été supprimés cette année, à savoir: - sur la ligne 86, le passage à niveau 59 à Heurne; - sur la ligne 50, le passage à niveau 51 à Denderleeuw; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 39 à Maria-Aalter; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 42 à Maria-Aalter; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 45 à Beernem; - sur la ligne 66, le passage à niveau 109 à Ingelmunster; - sur la ligne 66, le passage à niveau 110 à Lendelede; - sur la ligne 52/2, le passage à niveau 84 à Ruisbroek. 2. La politique menée par Infrabel relativement aux passages à niveau est consultable sur le site internet d ...[+++]


Ik heb namelijk vernomen dat de directie er alle collectieve activiteiten afgeschaft heeft sinds 30 juni 2015.

Il m'est en effet revenu que la direction y avait supprimé toutes les activités collectives depuis le 30 juin 2015.


De bepalingen in het artikel die rechtstreeks verband houden met de afgeschafte afwijkingsmogelijkheid voor levensverzekeringsovereenkomsten, namelijk de gegevensinzameling door de CBFA, de rapporteringsplicht aan de Europese Commissie en de evaluatie door de wetgevende kamers, worden afgeschaft.

Les dispositions de cet article qui concernent directement la possibilité de dérogation supprimée pour les contrats d'assurance-vie, à savoir la collecte de données par la CBFA, l'obligation de faire rapport à la Commission européenne et l'évaluation par les chambres législatives, sont supprimées.


De vermindering van het pensioenbedrag bij vervroegde pensionering moet worden afgeschaft : het pensioenstelsel van de zelfstandigen is het enige met een strafcoëfficiënt bij vervroegde pensionering, namelijk 5 % per jaar.

Il s'agit ici de supprimer la réduction de la pension pour cause d'anticipation : le régime de pension des travailleurs indépendants est le seul qui comporte encore un coefficient de pénalisation en cas d'anticipation, soit 5 % par année d'anticipation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verneem dat een reeks ambtenaren die in juni 2004 slaagden voor het mondelinge examen van de vergelijkende proef voor beroepsbekwaamheid en overgang tot de graad van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, eind 2005 met terugwerkende kracht tot de datum van het proces-verbaal, namelijk augustus 2004, in de afgeschafte graad 10S1 werden benoemd, alvorens op 1 april 2006 te kunnen worden benoemd in de afgeschafte graad 10S2.

Il me revient qu'une série d'agents ayant réussi l'examen oral de la sélection comparative d'accession et de qualification professionnelle au grade d'inspecteur principal d'administration fiscale en juin 2004 a d'abord été nommée fin 2005 au grade rayé de 10S1 avec effet rétroactif à la date d'établissement du procès-verbal, soit en août 2004, avant de pouvoir être nommés au grade rayé 10S2 au 1 avril 2006.


Ik verneem dat een reeks ambtenaren die in juni 2004 slaagden voor het mondelinge examen van de vergelijkende proef voor beroepsbekwaamheid en overgang tot de graad van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, eind 2005 met terugwerkende kracht tot de datum van het proces-verbaal, namelijk augustus 2004, in de afgeschafte graad 10S1werden benoemd, alvorens op 1 april 2006 te kunnen worden benoemd in de afgeschafte graad 10S2.

Il me revient qu'une série d'agents ayant réussi l'examen oral de la sélection comparative d'accession et de qualification professionnelle au grade d'inspecteur principal d'administration fiscale en juin 2004 a d'abord été nommée fin 2005 au grade rayé de 10S1 avec effet rétroactif à la date d'établissement du procès-verbal soit en août 2004 avant de pouvoir être nommés au grade rayé 10S2 au 1 avril 2006.


Als gevolg van de versterking van de reeds bestaande samenwerkingsmechanismen wordt bij de nieuwe partnerschapsovereenkomsten teruggegrepen op formules die een doorslaand succes hebben gekend bij de steun aan de ontwikkeling van de visserijsector van een groot aantal landen, namelijk de gemengde vennootschappen die volkomen onbegrijpelijk werden afgeschaft, maar gelukkig weer in ere zijn hersteld en overeenkomstig de wens van het Europees Parlement hun neerslag dienen te vinden in het toekomstige Europese Visserijfonds.

En corollaire au renforcement des mécanismes de coopération déjà en vigueur, les nouveaux accords de partenariat s'efforcent de reprendre des formules ayant connu un franc succès dans l'aide au développement du secteur de la pêche d'un grand nombre de pays, à savoir les sociétés mixtes, lesquelles avaient été supprimées de manière tout à fait absurde et dont il convient de se féliciter qu'elles aient été rétablies, tout en précisant qu'elles devraient être reflétées dans le futur Fonds européen pour la pêche, ainsi que le Parlement européen l'a demandé.


11. Tenslotte moet in het nieuwe onderhandelingsmandaat de opsplitsing van het onderhandelingsproces in twee fasen - althans voorzover hierin nog sprake is -, namelijk een onderhandelingsfase over douanekwesties en een onderhandelingsfase over tariefverlagingen en diensten, worden afgeschaft;

11. de même, le nouveau mandat de négociation doit éliminer, pour autant qu'elle soit toujours en vigueur, la division actuelle du processus de négociation en deux phases, l'une relative aux questions tarifaires, l'autre aux négociations sur les réductions tarifaires et sur les services;


10. Tenslotte moet in het nieuwe onderhandelingsmandaat de opsplitsing van het onderhandelingsproces in twee fasen - althans voorzover hierin nog sprake is -, namelijk een onderhandelingsfase over douanekwesties en een onderhandelingsfase over tariefverlagingen en diensten, worden afgeschaft.

10. de même, le nouveau mandat de négociation doit éliminer, pour autant qu'elle soit toujours en vigueur, la division actuelle du processus de négociation en deux phases, l'une relative aux questions tarifaires, l'autre aux négociations sur les réductions tarifaires et sur les services;


Ik heb, heet van de naald, vernomen dat zij haar advies bestendigt: het uitgangsexamen kan pas worden afgeschaft als er voorwaarden aan worden verbonden, namelijk dat de gemeenschappen hun verantwoordelijkheid opnemen en er een vorm van subquota wordt ingesteld.

Je viens d'apprendre qu'elle maintient son avis : l'examen de sortie ne peut être supprimé que sous conditions, à savoir que les communautés prennent leurs responsabilités et instaurent une forme de sous-quota.




Anderen hebben gezocht naar : invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft     namelijk     te weten     namelijk afgeschaft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk afgeschaft' ->

Date index: 2021-10-19
w