Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk als denemarken ervoor kiest zich » (Néerlandais → Français) :

Dit bergt de mogelijkheid in zich dat de twee onderhavige mechanismen overbodig worden, namelijk als Denemarken ervoor kiest zich bij een bepaalde maatregel aan te sluiten, bijv. de verordening "Brussel I" of de verordening inzake de betekening en de kennisgeving van stukken.

Cela pourrait rendre superflues les procédures exposées ci-avant, si le Danemark choisissait d'adhérer à une mesure spécifique, par exemple le règlement Bruxelles I ou le règlement relatif à la signification et à la notification des actes.


­ Als hij ervoor kiest zich te verdedigen met de medewerking van een advocaat, zou die advocaat moeten kunnen beslissen zich voor de rechter te laten bijstaan door de accountant van zijn cliënt.

­ Lorsque le contribuable choisit l'aide d'un avocat pour sa défense, il faudrait que cet avocat puisse se faire assister, devant le juge, par l'expert-comptable de son client.


­ Als hij ervoor kiest zich te verdedigen met de medewerking van een advocaat, zou die advocaat moeten kunnen beslissen zich voor de rechter te laten bijstaan door de accountant van zijn cliënt.

­ Lorsque le contribuable choisit l'aide d'un avocat pour sa défense, il faudrait que cet avocat puisse se faire assister, devant le juge, par l'expert-comptable de son client.


­ Als hij ervoor kiest zich te verdedigen met de medewerking van een advocaat, zou die advocaat moeten kunnen beslissen zich voor de rechter te laten bijstaan door de accountant van zijn cliënt.

­ Lorsque le contribuable choisit l'aide d'un avocat pour sa défense, il faudrait que cet avocat puisse se faire assister, devant le juge, par l'expert-comptable de son client.


De kaarthouder kan dan oordelen of hij al dan niet met de transactie wenst door te gaan of ervoor kiest zich tot een andere geldautomaat te wenden.

Le titulaire de la carte peut alors décider de poursuivre ou non la transaction ou de recourir à un autre distributeur de billets.


11. stelt zich in dit verband op het standpunt dat lidstaten niet verplicht mogen worden bodyscanners op luchthavens te gebruiken; benadrukt dat indien een lidstaat ervoor kiest bodyscanners in te voeren op zijn luchthavens, deze bodyscanners moeten voldoen aan de minimumnormen en vereisten die op EU-niveau zijn vastgesteld;

11. estime, à cet égard, que la décision d'utiliser des scanners corporels dans les aéroports ne doit pas être obligatoire pour les États membres; rappelle que, si un État membre décide d'installer des scanners corporels dans ses aéroports, ces scanners corporels doivent respecter les normes et exigences minimales imposées au niveau de l'Union;


Wat we wel weten, is dat wanneer een struisvogel bedreigd wordt door een leeuw, hij ervoor kiest zich op te offeren om zijn broedsel te beschermen: hij verwijdert zich van het nest en geeft zichzelf over aan het roofdier.

Par contre, on sait très bien que quand le lion s’approche l’autruche, pour protéger sa couvée, va se sacrifier en s’éloignant un peu et se laisse dévorer par le fauve.


Aangezien het aantal personeelsleden dat ervoor kiest te blijven werken volgens het personeelsstatuut van Europol, van invloed kan zijn op de totale personeelskosten van Europol, moet de begrotingsautoriteit op de hoogte worden gehouden van de verhouding tussen de twee groepen Europol-personeel, namelijk werknemers die vallen onder de EG-voorschriften en werknemers die ...[+++]

Étant donné que le nombre d'agents qui choisissent de continuer à relever du statut du personnel d'Europol pourrait avoir une incidence sur le montant global des dépenses de personnel de l'agence, l'autorité budgétaire doit connaître le rapport chiffré existant entre les catégories de personnel, les personnes ressortissant aux réglementations de la Communauté européenne d'une part et les personnes relevant d'Europol, ancienne manière, d'autre part.


U mag niet vergeten dat wij in deze verordening uitdrukking geven aan een model van nabuurschapsbetrekkingen en dat wij met deze tekst een signaal afgeven waaruit zal blijken of de Europese Unie bereid is zich als een open samenleving op te stellen of ervoor kiest aan de grenzen barrières op te werpen tegen haar buurlanden.

N’oubliez pas que la directive représente un modèle de rapports de voisinage et reflète la volonté de l’UE d’être une société ouverte ou d’ériger des barrières face à ses États voisins, le long de ses frontières.


Ik zal anders stemmen dan de heer Moureaux, die ervoor kiest zich te onthouden, omdat ik a priori geneigd ben genoegen te nemen met de uitleg die de minister in de commissie heeft gegeven.

J'émettrai un autre vote que M. Moureaux, qui a décidé de s'abstenir, car je suis a priori enclin à me satisfaire des explications données par la ministre en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk als denemarken ervoor kiest zich' ->

Date index: 2024-03-24
w