Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale bestanden maken
Gedeelde bestanden
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «namelijk bestanden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




digitale bestanden maken

créer des fichiers numériques


Conferentie over de grensoverschrijdende bestanden en over grote afstanden migrerende soorten

Conférence sur les stocks transzonaux et hautement migratoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De financiële tegenprestatie bedraagt 9,2 miljoen EUR per jaar, namelijk 6,2 miljoen voor de toegang tot de bestanden van de exclusieve economische zone van Guinee-Bissau en 3 miljoen ter ondersteuning van de ontwikkeling van 's lands visserijsector.

La contrepartie financière prévue par l'accord est de 9,2 millions d'euros par an, soit 6,2 millions pour l'accès aux ressources de la zone économique de la Guinée-Bissau et 3 millions pour le soutien au développement du secteur de la pêche dans ce pays.


(9) De exploitatie van de kabeljauwbestanden en de pelagische bestanden mag de duurzaamheid van de bij die visserijen als bijvangst optredende bestanden, namelijk de Oostzeebestanden van schol, griet, bot en tarbot, niet in het gedrang brengen.

(9) L'exploitation des stocks de cabillaud et des stocks pélagiques ne devrait pas menacer la viabilité des stocks capturés en tant que prises accessoires dans ces pêcheries, à savoir les stocks de plie, de barbue, de flet et de turbot de la Baltique.


(8) Het is passend een meersoortenvisserijplan vast te stellen dat rekening houdt met de dynamische relaties tussen de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden en ook aandacht heeft voor de soorten die de bijvangst van de visserij op die bestanden uitmaken, namelijk de schol-, griet-, bot- en tarbotbestanden in de Oostzee.

(8) Il convient d'établir un plan de pêche plurispécifique en tenant compte de la dynamique entre les stocks de cabillaud, de hareng et de sprat, et également en tenant compte des espèces faisant l'objet de prises accessoires dans les pêcheries de ces stocks de la mer Baltique, à savoir les stocks de plie, barbue, flet et turbot.


(8) Het uiteindelijke doel is een meersoortenvisserijplan vast te stellen dat rekening houdt met de dynamische relaties tussen de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden en ook aandacht heeft voor de soorten die de bijvangst van de visserij op die bestanden uitmaken, namelijk de schol-, griet-, bot- en tarbotbestanden in de Oostzee.

(8) L'objectif ultime est d'établir un plan de pêche plurispécifique en tenant compte de la dynamique entre les stocks de cabillaud, de hareng et de sprat, et également en tenant compte des espèces faisant l'objet de prises accessoires dans les pêcheries de ces stocks de la mer Baltique, à savoir les stocks de plie, barbue, flet et turbot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het Hof onderzoekt of de bestanden correct zijn, dan gaat het om een onderzoek dat verder gaat dan die formele aspecten, namelijk een onderzoek naar de mate waarin de op het formele vlak geschikt geachte gegevens beantwoorden aan de realiteit.

L'exactitude des fichiers concerne l'analyse par la Cour, au-delà de ces aspects formels, de la mesure dans laquelle les données estimées adéquates sur le plan formel correspondent bien à la réalité.


De heer Velle, Algemeen Rijksarchivaris, heeft namelijk vastgesteld dat tal van bestanden die voor het onderzoek van het SOMA van nut zouden kunnen zijn, niet voorkomen in de lijst van de archieffondsen die het SOMA tot op heden heeft geraadpleegd (zie tussentijds verslag, blz. 111-120).

L'Archiviste général du Royaume a notamment constaté qu'un certain nombre de fichiers, qui auraient pu se révéler utiles pour la recherche du CEGES, ne figurent pas dans la liste des fonds d'archives que le CEGES a consultés jusqu'à présent (voir rapport intermédiaire, pages 111 à 120).


Er zou daarbij prioriteit worden gegeven aan vier bestanden : (1) genealogische bronnen, namelijk de parochieregisters en de registers van de burgerlijke stand, (2) kaarten en plannen, (3) statistische bronnen en (4) zegelcollecties.

Quatre types de fichier doivent recevoir la priorité: (1) les sources généalogiques, c'est-à-dire les registres paroissiaux et les registres de l'état civil, (2) les cartes et les plans, (3) les sources statistiques et (4) les collections de timbres.


Het gaat namelijk om de bepalingen in verband met de bescherming van vertrouwelijke inlichtingen en de bepalingen betreffende het beheer van de bestanden voor criminele analyse.

Il en est notamment ainsi des dispositions sur la protection de la confidentialité des informations et des dispositions sur la gestion des fichiers d'analyse criminelle.


GELEID DOOR DE WENS met name de problemen aan te pakken die zijn aangegeven in hoofdstuk 17, programma C, van Agenda 21 zoals aangenomen door de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling, namelijk dat in vele gebieden de visserij op de volle zee niet adequaat wordt beheerd en dat er voor een aantal bestanden overbevissing is, en constaterende dat er problemen zijn, zoals niet-gereglementeerde visserij, overkapitalisatie, overcapaciteit, omvlagging om aan controle te ontsnappen, onvoldoende selectief vistuig, onbe ...[+++]

DÉSIREUX d'apporter une solution en particulier aux problèmes identifiés dans la section C du chapitre 17 d'action 21, adoptée par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, entre autres le fait que la gestion des pêcheries en haute mer est inadéquate dans de nombreuses zones, et que certaines ressources sont surexploitées, et notant les problèmes suivants : pêche non réglementée, suréquipement, taille excessive des flottes, pratique du changement de pavillon pour échapper aux contrôles, engins de pêche insuffisamment sélectifs, manque de fiabilité des bases de données et insuffisance de la coopération entre ...[+++]


Het doel ervan is namelijk een rationalisering van het communautaire beleid ten aanzien van kabeljauw, teneinde op proportionele manier te werken aan de opbouw van de bestanden, met de noodzakelijke instandhouding van de een fundamenteel visserijpotentieel en het behoud van de bestaansmogelijkheden voor de zeelieden. In het voorstel van de rapporteur komt dit onder meer tot uitdrukking in het voorstel om van de vermindering van het aantal vangstdagen van 10% te beperken tot 8% en de minimumhoeveelheid waarvoor rapportage verplicht is ...[+++]

C'est notamment pour ces motifs que le rapporteur propose de limiter la réduction des jours de pêche pour la faire passer de 10 à 8 % et d'augmenter de 100 à 300 kg la limite de poids à partir de laquelle la quantité de poisson doit être déclarée, et qu'il indique comment simplifier la règlementation des activités de pêche aux limites des zones concernées.




D'autres ont cherché : gedeelde bestanden     digitale bestanden maken     namelijk     te weten     namelijk bestanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk bestanden' ->

Date index: 2022-07-13
w