Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk bijzonder benadrukt " (Nederlands → Frans) :

55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een passende vergoeding wordt gewaarborgd, en digitale piraterij in verband met waarden en werkgelegenheid in de creatieve en culturele sectoren wordt aangepakt; roept de Commis ...[+++]

55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie numérique et ses effets sur la valeur et l'emploi dans les secteurs créatifs et culturels; demande à la Commission de fonder toute ini ...[+++]


22. benadrukt dat terrorismebestrijding integraal deel uitmaakt van de betrekkingen van de Unie met derde landen; verzoekt om meer financiële middelen ten behoeve van steunmaatregelen voor terrorismebestrijding in het komende stabiliteitsinstrument om het instorten van staten te voorkomen; is het in dit verband eens met de vastgestelde prioritaire gebieden, namelijk Zuid-Azië, in het bijzonder Pakistan en Afghanistan, de Sahel (Mauritanië, Mali, Niger), Somalië en Jemen; is ingenomen met de presentatie van de strategie van de Europese Unie voor veiligh ...[+++]

22. souligne que la lutte contre le terrorisme fait partie intégrante des relations de l'Union avec les pays tiers; demande l'augmentation des fonds alloués à la lutte contre le terrorisme dans le cadre du prochain instrument de stabilité, afin d'éviter la déliquescence des États; accepte, à cet égard, de désigner comme zones prioritaires l'Asie du Sud, notamment le Pakistan et l'Afghanistan, la région du Sahel (Mauritanie, Mali et Niger), la Somalie ainsi que le Yémen; se félicite de la présentation, le 21 mars 2011, de la stratégie de l'Union européenne pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel et invite le Consei ...[+++]


23. benadrukt dat terrorismebestrijding integraal deel uitmaakt van de betrekkingen van de Unie met derde landen; verzoekt om meer financiële middelen voor steunmaatregelen voor terrorismebestrijding in het komende stabiliteitsinstrument om het instorten van staten te voorkomen; is het in dit verband eens met de vastgestelde prioritaire gebieden, namelijk Zuid-Azië, in het bijzonder Pakistan en Afghanistan, de Sahel (Mauritanië, Mali, Niger), Somalië en Jemen; is ingenomen met de presentatie van de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontw ...[+++]

23. souligne que la lutte contre le terrorisme fait partie intégrante des relations de l'Union avec les pays tiers; demande l'augmentation des fonds alloués à la lutte contre le terrorisme dans le cadre du prochain instrument de stabilité, afin d'éviter la déliquescence des États; accepte, à cet égard, de désigner comme zones prioritaires l'Asie du Sud, notamment le Pakistan et l'Afghanistan, la région du Sahel (Mauritanie, Mali et Niger), la Somalie ainsi que le Yémen; se félicite de la présentation, le 21 mars 2011, de la stratégie de l'Union européenne pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel et invite le Consei ...[+++]


8. benadrukt dat terrorismebestrijding integraal deel uitmaakt van de betrekkingen van de Unie met derde landen; verzoekt om meer financiële middelen voor steunmaatregelen voor terrorismebestrijding in het komende stabiliteitsinstrument om het instorten van staten te voorkomen; is het in dit verband eens met de vastgestelde prioritaire gebieden, namelijk Zuid-Azië, in het bijzonder Pakistan en Afghanistan, de Sahel (Mauritanië, Mali, Niger), Somalië en Jemen; is ingenomen met de presentatie van de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontwi ...[+++]

8. souligne que la lutte contre le terrorisme fait partie intégrante des relations de l'Union avec les pays tiers; demande l'augmentation des fonds alloués à la lutte contre le terrorisme dans le cadre du prochain instrument de stabilité, afin d'éviter la déliquescence des États; accepte, à cet égard, de désigner comme zones prioritaires l'Asie du Sud, notamment le Pakistan et l'Afghanistan, la région du Sahel (Mauritanie, Mali et Niger), la Somalie ainsi que le Yémen; se félicite de la présentation, le 21 mars 2011, de la stratégie de l'Union européenne pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel et invite le Conseil ...[+++]


5. benadrukt dat de actieve rol van de burgers van de Europese Unie duidelijk is neergelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie, in het bijzonder in verband met het Europese burgerinitiatief; meent dat de mogelijkheid voor burgers om de wetgevingsagenda te bepalen ook direct verband houdt met hun huidige essentiële rol, namelijk te zorgen voor de juiste toepassing en naleving van de Europese wetgeving en de transparantie en betrouwbaarheid van ...[+++]

5. souligne que le rôle actif des citoyens de l'Union européenne est clairement ancré dans le traité sur l'Union européenne, notamment au travers de l'initiative citoyenne européenne qui y est mentionnée; estime que la possibilité des citoyens de définir l'agenda législatif est aussi directement liée au rôle essentiel actuel qu'ils ont de veiller tant à l'application correcte du droit de l'Union et à son respect qu'à la transparence et à la fiabilité des procédures correspondantes;


BENADRUKT dat een duurzaam ondernemingenbeleid - op grond van de eerste doelstelling daarvan, namelijk het bevorderen van het concurrentievermogen van de Europese industrie in het kader van een kenniseconomie - gelet op het belang van stimulerende maatregelen voor OTO, innovatie en het oprichten van ondernemingen, waarbij de bijzondere behoeften en moeilijkheden van het MKB niet over het hoofd mogen worden gezien, ook aandacht moet besteden aan kwesties van bijzonder belang zoals:

INSISTE sur le fait que, au titre de son objectif primordial qui est de promouvoir la compétitivité de l'industrie européenne, dans une économie de la connaissance, eu égard à l'importance des mesures incitatives pour la recherche et le développement technologique, l'innovation et la création d'entreprises, compte tenu des difficultés et des besoins particuliers des PME, une politique d'entreprise durable doit aussi traiter des questions d'une pertinence particulière telles que:


Het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité hebben dit namelijk bijzonder benadrukt in hun reacties op het verslag van 1993.

Le Parlement européen et le Comité économique et social ont en effet particulièrement insisté sur cet aspect dans leurs réactions au rapport de 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk bijzonder benadrukt' ->

Date index: 2021-03-05
w