Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Te weten
Waterbouwkundige micro-projecten in de dorpen
Waterbouwkundige microprojecten in de dorpen

Vertaling van "namelijk de dorpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waterbouwkundige micro-projecten in de dorpen

micro-hydraulique villageoise


waterbouwkundige microprojecten in de dorpen

micro-hydraulique villageoise


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Een deel van het grondgebied van de stad Spa (het dorp van Creppe) en van de gemeente Stoumont (namelijk de dorpen en gehuchten van Andrimont, Beauloup, Bierleux, Borgoumont, Chauveheid, Cheneux, Chession, Chevron, Chevrouheid, Exbomont, Froidville, Habiémont, Heilrimont, La Venne, Les Forges, Lorcé, Meuville, Monceau, Moustier, Neucy, Oufny, Rahier, Roannay, Roanne, Ruy et Xhierfomont) is onderworpen aan de toepassing van het règlement général sur les bâtisses en site rural (RGBSR) (algemeen reglement op gebouwen in landbouwgebieden), wat zeventien bijzondere omtrekken betekent van het grondgebied van het " Parc naturel des Sou ...[+++]

Art. 5. Une partie du territoire de la ville de Spa (le village de Creppe) et de la commune de Stoumont (à savoir les villages et hameaux d'Andrimont, Beauloup, Bierleux, Borgoumont, Chauveheid, Cheneux, Chession, Chevron, Chevrouheid, Exbomont, Froidville, Habiémont, Heilrimont, La Venne, Les Forges, Lorcé, Meuville, Monceau, Moustier, Neucy, Oufny, Rahier, Roannay, Roanne, Ruy et Xhierfomont) est soumise à l'application du règlement général sur les bâtisses en site rural (RGBSR), ce qui représente dix-sept périmètres particuliers du territoire du "Parc naturel des Sources" soumis au RGBSR.


Overwegende dat deze verkeersverzadiging voor aanzienlijk sluipverkeer zorgt dwars door de dorpen gelegen op de gemeentewegen, namelijk Nalinnes, om de A503 en de R3 West, en Loverval, om de R3 Oost, te bereiken;

Considérant que ces phénomènes de saturation génèrent un trafic parasite important au travers des villages sur des voiries communales notamment à travers Nalinnes, pour rejoindre l'A503 et le R3 Ouest, et Loverval, pour rejoindre le R3 Est;


U. wijst erop dat het belangrijk is om, naast de 60ste verjaardag van de Israëlische Staat, ook de « ramp », « Al Nakba », namelijk de gedwongen exodus van duizenden Palestijnen, het bloedbad onder de burgerbevolking en de verwoesting van talrijke Palestijnse dorpen in 1948 te erkennen;

U. considérant qu'en parallèle au 60ème anniversaire de l'État Israël, il importe de reconnaître la « catastrophe », « Al Nakba », c'est-à-dire l'exode forcé de milliers de palestiniens, le massacre civils et la destruction de nombreux villages palestiniens en 1948;


Er is evenwel iets wat zeker zal bijdragen aan een betere levenskwaliteit in de plattelandsgebieden en met name de situatie van vrouwen daar, namelijk het aanbieden van vervoer en sociale infrastructuur, toegankelijke sociale voorzieningen in de dorpen, zoals kinderopvang, ouderenzorg en gezondheidszorg, communicatiediensten en de oprichting van culturele en sportcentra.

Quoi qu’il en soit, certains changements apporteront certainement une meilleure qualité de la vie dans les zones rurales, et une amélioration de la situation pour les femmes qui y vivent: il s’agit des infrastructures de transport et sociales, l’accès à des services sociaux dans les villages comme l’éducation des enfants, les soins aux personnes âgées et malades, les services de communication, et la création de centres culturels et sportifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat alle samenwerkingsverbanden, dorpen en steden in de grensgebieden de uitnodiging van de regio Tatry zullen aannemen en op 21 december bij de grensovergangen het grootste succes van de Europese integratie zullen vieren, namelijk het wegnemen van de grenzen die hen verdeelden.

J’espère que toutes les associations, tous les villages et toutes les villes des régions frontalières répondront à l’invitation de la région de Tatry et célèbreront le 21 décembre aux postes frontaliers le plus grand succès de l’intégration européenne, à savoir la levée des frontières qui nous séparaient jadis.


Overwegende dat het nieuwe vastgoedpotentieel dat de Waalse Regering voornemens is op te nemen, gevaloriseerd moet worden overeenkomstig het beleid dat ze wil voeren en waarvan de beginselen in de vierde optie van het gewestelijk ruimtelijke ontwikkelingsplan aan bod komen, namelijk : " de steden en dorpen structuur verlenen" ;

Considérant que le nouveau potentiel foncier que le Gouvernement wallon projette d'inscrire doit être valorisé conformément à la politique qu'il entend mettre en oeuvre et dont les principes sont développés dans la 4 l'option du schéma de développement de l'espace régional, à savoir : " structurer les villes et les villages" ;


Ten tweede zei de commissaris dat er een samenhang moet zijn tussen onze financiële steun en het gedrag aan de basis, namelijk de naleving van de mensenrechten in de steden, de samenlevingen en de dorpen.

La deuxième chose que le commissaire a déclarée concerne les liens entre notre soutien financier et le comportement sur le terrain, c’est-à-dire le tour que prennent les choses dans les villes et les villages lorsqu’il s’agit de respecter les droits de l’homme.


Overwegende dat het aangewezen is de volgende oppervlakten toe te voegen aan de reeds bepaalde oppervlakten voor de toepassing van het algemeen reglement op de bouwwerken in landelijke gebieden, namelijk in de dorpen Anlier (gemeente Habay), Clermont-sur-Berwinne (gemeente Thimister-Clermont), Le Mesnil (gemeente Viroinval), Lompret (gemeente Chimay), Mazée (gemeente Viroinval), Nismes (gemeente Viroinval), Oignies-en-Thiérarche (gemeente Viroinval), Olloy-sur-Viroin (gemeente Viroinval), Rulles (gemeente Habay) en Treignes (gemeente Viroinval) om het bebouwd patrimonium ervan in stand te houden en dit te herwaarderen waarbij naar een ha ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu d'ajouter aux périmètres d'application déjà arrêtés pour l'application du règlement général sur les bâtisses en site rural ceux des villages de Anlier (commune de Habay), Clermont-sur-Berwinne (commune de Thimister-Clermont), Le Mesnil (commune de Viroinval), Lompret (commune de Chimay), Mazée (commune de Viroinval), Nismes (commune de Viroinval), Oignies-en-Thiérarche (commune de Viroinval), Olloy-sur-Viroin (commune de Viroinval), Rulles (commune de Habay) et Treignes (commune de Viroinval) afin d'en sauvegarder le patrimoine bâti et de le valoriser en veillant à une intégration harmonieuse des nouvelles cons ...[+++]


Er werden 131 gevallen geregistreerd, waarvan twee met dodelijke afloop, in vier dorpen in de buurt van de rivier Oueme, namelijk, Bonou, Adjohoun, Dangbo en Aguegues.

131 cas ont été répertoriés, dont deux mortels, dans quatre villages non loin de la rivière Oueme, à savoir à Bonou, Adjohoun, Dangbo et Aguegues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk de dorpen' ->

Date index: 2021-04-14
w