Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiting van de markt
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen in het handelsverkeer
Economische hindernis
Economische hinderpaal
Eerste hindernis
First-pass
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Namelijk
Niet-tarifaire barrière
Niet-tarifaire handelsbelemmering
Niet-tarifaire hindernis
Op ethische gronden mogen
Tarifaire barrière
Tarifaire bescherming
Tarifaire handelsbelemmering
Tarifaire hindernis
Te weten
Vaste hindernis

Traduction de «namelijk een hindernis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience






tarifaire handelsbelemmering [ tarifaire barrière | tarifaire bescherming | tarifaire hindernis ]

entrave tarifaire [ barrière tarifaire | obstacle tarifaire | protection tarifaire ]


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


niet-tarifaire handelsbelemmering [ niet-tarifaire barrière | niet-tarifaire hindernis ]

entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]


economische hindernis | economische hinderpaal

barrière économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer inspanningen zijn echter nodig om passende financiering beschikbaar te stellen. De huidige veelheid van bedrijfsstatuten en daarmee samenhangende juridische risico’s en kosten in Europa vormt namelijk een hindernis voor investeringen in Europese start-ups en voor schaalvergroting van deze ondernemingen

Il convient néanmoins de poursuivre les travaux pour dégager des financements adéquats, car la diversité actuelle des statuts des sociétés ainsi que les coûts et les risques juridiques connexes dans toute l’Europe ont tendance à freiner les investissements dans les start-ups européennes et dans le développement de leur activité


Meer inspanningen zijn echter nodig om passende financiering beschikbaar te stellen. De huidige veelheid van bedrijfsstatuten en daarmee samenhangende juridische risico’s en kosten in Europa vormt namelijk een hindernis voor investeringen in Europese start-ups en voor schaalvergroting van deze ondernemingen.

Il convient néanmoins de poursuivre les travaux pour dégager des financements adéquats, car la diversité actuelle des statuts des sociétés ainsi que les coûts et les risques juridiques connexes dans toute l’Europe ont tendance à freiner les investissements dans les start-ups européennes et dans le développement de leur activité.


De verdwijning in 1997 van een andere hindernis, namelijk de verplichting voor de burgerlijke partij of de burgerlijk aansprakelijke om een beroep te doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie teneinde een memorie in te dienen ter ondersteuning van het beroep, had ook geen duidelijke invloed op het aantal beroepen.

La disparition en 1997 d'une autre « barrière », soit l'obligation pour la partie civile ou le civilement responsable de faire appel à un avocat à la Cour de cassation pour déposer un mémoire à l'appui de son pourvoi, n'avait alors pas eu davantage d'effet significatif sur le nombre de pourvois.


Studies over de digitale kloof door de Fondation Travail-Université van Namen in 2008 en 2009 (2) toonden de evolutie van de digitale kloof : er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de digitale kloof van de eerste graad, namelijk de kloof tussen degenen die toegang hebben tot ICT en degenen die dat niet hebben, en de digitale kloof van de tweede graad, die opduikt wanneer de hindernis van de materiële toegang is genomen.

Des études sur la fracture numérique réalisées par la Fondation Travail-Université de Namur en 2008 et 2009 (2) ont mis en évidence l'évolution de la fracture numérique: il faut distinguer la fracture numérique au premier degré, c'est-à-dire le fossé entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas accès aux TIC, et la fracture numérique au second degré, qui apparaît lorsque la barrière de l'accès matériel est surmontée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdwijning in 1997 van een andere hindernis, namelijk de verplichting voor de burgerlijke partij of de burgerlijk aansprakelijke om een beroep te doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie teneinde een memorie in te dienen ter ondersteuning van het beroep, had ook geen duidelijke invloed op het aantal beroepen.

La disparition en 1997 d'une autre « barrière », soit l'obligation pour la partie civile ou le civilement responsable de faire appel à un avocat à la Cour de cassation pour déposer un mémoire à l'appui de son pourvoi, n'avait alors pas eu davantage d'effet significatif sur le nombre de pourvois.


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de opneming van het nieuwe gebied in het gewestplan vooral als gevolg zal hebben dat een hindernis uit de weg wordt geruimd, namelijk een duidelijk identificeerbare fysieke grens en dat de weg wordt voorbereid voor de opneming van nieuwe voor bebouwing bestemde gebieden naar Ophain-Bois-Seigneur-Isaac terwijl het gemeentelijk structuurplan in de handhaving van het landbouwgebied op die plaats voorziet;

Considérant qu'un réclamant estime que l'inscription de la nouvelle zone au plan de secteur aura surtout comme effet de débloquer un verrou, celui d'une limite physique clairement identifiable, et d'ouvrir la voie à l'inscription de nouvelles zones destinées à l'urbanisation vers Ophain-Bois-Seigneur-Isaac alors que le schéma de structure communal prévoit le maintien de la zone agricole à cet endroit;


In het dagelijks leven in de grensstreken vormen de grenzen namelijk maar al te vaak een hindernis.

En effet, les frontières sont encore trop souvent un obstacle dans des espaces transfrontaliers de vie quotidienne.


De cijfers tonen namelijk aan dat de werkloosheid onder immigranten hoger ligt dan onder de burgers van de Europese Unie, dat immigranten vaker een onzekere baan hebben en dat de beheersing van de taal van het gastland een belangrijke hindernis blijft.

En effet, les chiffres démontrent que le taux de chômage des immigrés est supérieur à celui des citoyens de l’Union européenne, qu’ils occupent souvent des emplois précaires et que la maîtrise de la langue du pays d’accueil reste une barrière importante.


Wij hechten eraan een brede consensus over de kwestie van antipersoneelmijnen in stand te houden en achten het derhalve belangrijk onze aandacht te blijven richten op wat echt gedaan moet worden, namelijk het veilig maken van die gebieden in veel delen van de wereld waar mijnen een gevaar voor de burgerbevolking en een hindernis voor de economische ontwikkeling vormen, en het verlenen van hulp aan slachtoffers van mijnen.

Nous estimons important de maintenir un large consensus sur la question des mines antipersonnel, donc de rester concentrés sur ce qu’il convient réellement de faire: sécuriser ces zones dans les nombreuses régions du monde où les mines menacent la population civile et entravent le développement économique et l’assistance aux victimes de ces armes.


Evenals andere collega’s zijn wij als Italiaanse radicalen namelijk erg bezorgd over alles wat met reproductieve gezondheid te maken heeft. Dat is een heel nieuwe dimensie die in onze samenleving steeds meer in aanmerking genomen moet worden als men kijkt naar het vraagstuk van de mensenrechten. Men zou daar het recht op gezondheid aan toe kunnen voegen, waaronder tegenwoordig ook de nieuwe technieken vallen, zoals genetisch onderzoek, en alle mogelijkheden die de mensheid weliswaar ter beschikking staan maar die nu nog een prob ...[+++]

En effet, comme d’autres collègues, nous, radicaux italiens, sommes très attentifs à tout ce qui est santé génésique, à toute cette dimension, à cette nouvelle dimension, que notre société doit prendre en compte de plus en plus dans sa façon d’appréhender la question des droits de l’homme en y incluant, par exemple, le droit à la santé, qui implique désormais les nouvelles technologies, la recherche génétique, toutes sortes de possibilités qui s’offrent à l’humanité, mais qui constituent encore un problème, un blocage dans beaucoup de nos sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk een hindernis' ->

Date index: 2022-07-06
w