Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk kanton
Kanton
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "namelijk een kanton " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bestreden artikel 43 van de wet van 1 december 2013, dat artikel 159 van het Gerechtelijk Wetboek aanvult, verduidelijkt dat door de benoeming in het arrondissement het gerechtspersoneel van niveau A, namelijk de hoofdgriffier of de griffier-hoofd van dienst, en dat van niveau B, namelijk de griffier, in de vredegerechten van rechtswege benoemd is in alle kantons.

L'article 43, attaqué, de la loi du 1 décembre 2013, qui complète l'article 159 du Code judiciaire, précise que par la nomination dans un arrondissement, le personnel judiciaire de niveau A - à savoir le greffier en chef et le greffier-chef de service - et B - à savoir le greffier - des justices de paix est nommé d'office dans tous les cantons.


De kantons van het Franse Henegouwen krijgen namelijk al zeven jaar niets meer van de uit hoofde van doelstelling 1 betaalde bedragen, terwijl het Europa van Brussel voortdurend snijdt in de fondsen die voor onze regio’s bestemd zijn.

En effet, depuis sept ans, les cantons du Hainaut français ne touchent déjà plus les sommes versées au titre de l’objectif 1 et l’Europe de Bruxelles ne cesse de réduire les fonds destinés à nos régions.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, ik ben blij met uw verklaring, want u hebt nota genomen van wat wij al enige tijd zeggen, namelijk dat de praktijk die zich heeft ontwikkeld in een aantal Zwitserse kantons – met name Zoug, Vaud en Schwyz – indruist tegen de overeenkomst van 1972 betreffende vormen van staatssteun die in tegenspraak zijn met de regels voor eerlijke concurrentie en die de handel tussen de Europese Unie en ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me réjouis de votre déclaration, car vous avez acté ce que nous disons depuis quelque temps: à savoir que la pratique qui s’est développée dans certains cantons suisses - pour ne pas les citer, en priorité Zoug, Vaud et Schwyz - constitue une violation de l’accord de 1972 sur les formes d’aide d’État qui contredisent les règles d’une saine concurrence et qui affectent la nature des échanges entre l’Union européenne et la Suisse.


In het Belgisch Staatsblad van 31 juli jongstleden werden de koninklijke besluiten bekend gemaakt tot benoeming van toegevoegde vrederechters in twee Brusselse kantons, namelijk het achtste kanton van Brussel en het kanton van Sint-Lambrechts-Woluwe.

Le Moniteur belge du 31 juillet dernier a publié des arrêtés royaux portant nomination de juges de paix de complément dans deux cantons bruxellois, à savoir le 8 canton de Bruxelles et le canton de Woluwe-Saint-Lambert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens zich uit te spreken over het schadebedrag dat de verweerders in de procedure ten gronde zouden moeten betalen wegens de fout die zij hebben begaan, namelijk het toelaten van een snelle uitbreiding van de konijnenpopulatie op de betrokken terreinen, heeft de vrederechter van het kanton Quevaucamps de voormelde vraag gesteld over de overeenstemming van artikel 7bis, eerste lid, van de jachtwet van 28 februari 1882 met de art ...[+++]

Avant de se prononcer sur le montant du dommage que devraient verser les défendeurs dans la procédure au fond en raison de la faute qu'ils ont commise d'avoir laissé proliférer des lapins sur les terrains litigieux, le juge de paix du canton de Quevaucamps a posé la question précitée de la conformité aux articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 7bis, alinéa 1, de la loi du 28 février 1882 sur la chasse.


De vrederechter van het tweede kanton Namen merkt op dat, wat de bewoning betreft, het decreet als enkel en enig bewijs slechts het onweerlegbaar vermoeden aanvaardt dat voortvloeit uit de inschrijving in de gemeentelijke bevolkingsregisters van de woonplaats (artikel 5, § 2); « dat het decreet zodoende twee begrippen met elkaar verwart, namelijk de bewoning van een gebouw of een gedeelte van een gebouw dat als privé-woning wordt gebruikt en de woonplaats of hoofdverblijfplaats ».

Le juge de paix du second canton de Namur relève qu'en ce qui concerne l'occupation, le décret n'entend admettre comme seule et unique preuve que la présomption irréfragable découlant de l'inscription aux registres communaux de la population du lieu du domicile (article 5, § 2); « que ce faisant, le décret confond deux notions, celle de l'occupation d'un immeuble ou partie d'immeuble à usage d'habitation et celle de domiciliation, ou lieu du principal établissement ».


Concreet voor het arrondissement Marche werd overeengekomen twee vredegerechten te behouden, namelijk een kanton met zetels te Marche-en-Famenne en Durbuy (Barvaux) en een kanton met zetels te Houffalize, La Roche en Vielsam. 2. Het ontwerp werd uitgewerkt in overleg met afgevaardigden van de vredegerechten.

Concrètement, il a été convenu de maintenir deux justices de paix pour l'arrondissement de Marche, notamment un canton avec les sièges à Marche-en-Famenne et Durbuy (Barvaux) et un canton avec les sièges à Houffalize, La Roche et Vielsam. 2. Le projet a été établi en concertation avec les délégués des juges de paix.


De commissie ging eveneens akkoord met de opmerking van de heer Siquet dat ook het deel van het Belgisch grondgebied dat in mei 1940 door het Duitse Rijk werd geannexeerd, namelijk de kantons Eupen, Malmedy en Sankt Vith, bij het onderzoek moet worden betrokken.

La commission s'est aussi rangée à la remarque de M. Siquet qui estimait que l'étude devait aussi couvrir la partie du territoire belge annexée par l'Allemagne en mai 1940, à savoir les cantons d'Eupen, de Malmedy et de Saint-Vith.


Voor het overige deel ik het geacht lid mede dat een werkgroep belast werd met de voorbereiding van een voorstudie van de hervorming van de gerechtelijke kantons. Deze heeft twee doelstellingen, namelijk enerzijds de overeenstemming realiseren tussen de huidige gemeentegrenzen en deze van de gerechtelijke kantons en anderzijds voorstellen voor een meer efficiënte inzet van personeel en middelen formuleren.

Pour le reste, j'informe l'honorable membre qu'un groupe de travail est chargé d'une étude préalable de la réforme des cantons judiciaires visant un double objectif: d'une part, réaliser la symétrie entre les limites communales et celles des cantons judiciaires et, d'autre part, formuler des propositions pour une mise en oeuvre plus efficace du personnel et des moyens.


Er is momenteel slechts één opdracht verleend tot de graad van klerk-griffier op een openstaande plaats binnen de provincie Henegouwen, namelijk op het vredegerecht van het kanton Marchienne-au-Pont.

Il n'y a momentanément qu'une seule délégation octroyée dans le grade de commis-greffier sur une place vacante dans la province du Hainaut, en l'occurrence à la justice de paix de Marchienne-au-Pont.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk kanton     kanton     namelijk     te weten     namelijk een kanton     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk een kanton' ->

Date index: 2024-02-13
w