Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk geen ruime " (Nederlands → Frans) :

50. Gelijk de advocaat-generaal in punt 38 van zijn conclusie heeft opgemerkt, heeft het Hof in dat arrest namelijk geen ruime uitlegging van het begrip ' overdracht van effecten ' gegeven, doch zich ertoe beperkt, de verschillende taalversies van richtlijn 69/335, waar deze uiteenlopen, op uniforme wijze uit te leggen, waarbij het heeft geoordeeld dat artikel 12, lid 1, sub a, van deze richtlijn niet aldus kan worden uitgelegd dat het de mogelijkheid van de lidstaten om rechten te heffen beperkt tot beursverrichtingen, zoals uit de Duitse en de Deense taalversies van deze richtlijn blijkt.

50. En effet, ainsi que M. l'avocat général l'a relevé au point 38 de ses conclusions, dans ledit arrêt, la Cour n'a pas retenu une interprétation large de la notion de ' transmission de valeurs mobilières ', mais s'est bornée à donner une interprétation uniforme des différentes versions linguistiques de la directive 69/335, en cas de divergence entre elles, en jugeant que l'article 12, paragraphe 1, sous a), de celle-ci ne peut pas être interprété en ce sens qu'il limite la possibilité des Etats membres de percevoir des taxes aux seules opérations boursières ainsi que le prévoient les versions allemande et danoise de ladite directive.


Via de in het geding zijnde decreetsbepaling kon de decreetgever oordelen, in het kader van zijn ruime beoordelingsbevoegdheid, dat er geen reden meer was om, in de geldende gewestplannen, het woonparkgebied dat slechts voorzag in bijkomende aanduidingen voor het hoofdgebied, namelijk woongebied - zoals uitdrukkelijk aangegeven in het in B.1.3 geciteerde artikel 167 - te behouden, en dat voortaan voorrang moest worden gegeven aan de hoofdbestemming van het gebied, die onge ...[+++]

Par la disposition décrétale en cause, le législateur décrétal a pu estimer, dans le cadre de son large pouvoir d'appréciation, qu'il n'y avait plus de raison de maintenir, dans les plans de secteur en vigueur, la zone de parc résidentiel qui ne prévoyait que des indications supplémentaires à la zone principale qu'est la zone d'habitat, comme l'indiquait expressément l'article 167 cité en B.1.3, et qu'il y avait lieu de privilégier désormais l'affectation principale de la zone, laquelle restait inchangée.


Naar Italiaans recht is de categorie „bestuurders” namelijk zeer ruim en omvat zij ook werknemers die geen bijzondere beheersbevoegdheden in de onderneming hebben en slechts als „bestuurders” zijn aangemerkt omdat zij hoge beroepskwalificaties hebben.

En effet, la catégorie des dirigeants dans le droit italien est très vaste et comprend également des travailleurs dépourvus de pouvoirs de gestion particuliers dans le cadre de l’entreprise et qui sont qualifiés de «dirigeants» du seul fait qu’ils disposent de qualifications professionnelles élevées.


Want zoniet, dus indien u niet ruime of op zijn minst voldoende financiële middelen weet aan te trekken van de privésector, dan zou ik u willen vragen geen graai te doen in de EU-begroting, en u tevens willen vragen daar dan lering uit te trekken, namelijk dat er allicht niet zoveel belangstelling bestaat voor het financieren van het Europees Technologieinstituut.

Parce que sinon, si vous ne parvenez pas à collecter des fonds importants ou suffisants auprès du secteur privé, vous abstiendrez-vous d’attaquer le budget européen et cela vous servira-t-il de leçon qui montre que peut-être, il n’y a pas grand intérêt à financer l’IET?


Het voorzien voor de langs de autosnelwegen gelegen verkooppunten in een regeling die verschillend is van diegene die is ingesteld bij de wetten van 22 juni 1960 en 24 juli 1973 is volgens de Ministerraad geen maatregel die onevenredig is ten opzichte van het beoogde doel, namelijk het bevorderen van het verkeer op de autosnelwegen, dat aldus in ruime mate wordt vergemakkelijkt.

Selon le Conseil des ministres, le fait de soumettre les points de vente situés le long des autoroutes à un régime différent au regard des lois du 22 juin 1960 et du 24 juillet 1973 ne constitue pas une mesure disproportionnée au but visé, à savoir le développement de la circulation autoroutière, qui est de la sorte grandement facilitée.


In deze ruime, internationale kaders moeten wij alles in het werk stellen om de reeds door de verschillende landen erkende rechten op internationaal vlak daadwerkelijk te beschermen. Het heeft echter geen zin dat wij een weg inslaan die ons gezichtsveld beperkt. Deze optie strookt immers niet met het hoofdkenmerk van de cultuur van de grondrechten, namelijk met hun uitgesproken universeel karakter.

Nous devons travailler dans ces cadres internationaux élargis afin de rendre réellement plus efficace la protection des droits déjà reconnus par les États, au lieu de nous engager sur un chemin qui serait réducteur parce qu’il irait à l’encontre du principal sillon de la culture des droits fondamentaux : son universalisme.


Ik wil echter nog eens benadrukken dat ISA, ondanks de paniekzaaierij van de Groenen, onder geen enkele omstandigheid kan worden overgedragen op mensen. Ik herhaal ook nog eens wat de heer Hudghton zei, namelijk dat het virus niet kan overleven bij een temperatuur boven de 25o - ruim onder de lichaamstemperatuur van de mens dus; het is een virus van koudbloedige waterdieren.

Toutefois, je dois dire que, malgré l'alarmisme des verts, il faut souligner que l'AIS ne peut en aucune circonstance être transmise aux humains et je dois répéter ce que M. Hudghton a dit, à savoir que le virus ne peut survivre à une température supérieure à 25° - et donc à la température du corps humain. C'est un virus propre à une espèce vivant dans des eaux froides.


Door de fusie van de departementen Middenstand en Landbouw, in het kader van de hervorming van het Openbaar Ambt, werd beslist een nieuw logo te ontwikkelen waardoor het nieuwe departement herkenbaar is bij het ruim publiek en dat de brede waaier van activiteiten van Middenstand en Landbouw uitbeeldt. 2. De opdrachten werden, na het uitschrijven van een beperkte offerte-aanvraag toegewezen aan de best gerangschikte, namelijk: - voor de eerste opdracht: Trëma and Partners, Brussel; - voor de tweede opdracht: L. Stryckman, I ...[+++]

Suite à la fusion des départements des Classes moyennes et de l'Agriculture, dans le cadre de la restructuration de la Fonction publique, il fut décidé de développer un nouveau logo en vue de rendre mieux identifiable ce nouveau département pour le grand public et symboliser le large éventail d'activités des Classes moyennes et de l'Agriculture. 2. Les missions ont été confiées, après lancement d'un appel d'offre restreint, à l'offre la plus avantageuse, à savoir: - pour la première mission: Trëma and Partners, Bruxelles; - pour la deuxième mission: L. Stryckman, Ittre. 3. Aucune.




Anderen hebben gezocht naar : arrest namelijk geen ruime     hoofdgebied namelijk     er     ruime     categorie „bestuurders namelijk     werknemers     namelijk zeer ruim     namelijk     willen vragen     niet ruime     beoogde doel namelijk     ministerraad     aldus in ruime     heeft echter     hudghton zei namelijk     onder     ruim     ittre     bij het ruim     namelijk geen ruime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk geen ruime' ->

Date index: 2024-10-28
w