Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De verkoop van waardepapieren garanderen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "namelijk het garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


de verkoop van waardepapieren garanderen

garantir la vente de titres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzake het stabiliteitspact dat moeizaam werd genegocieerd op de Top te Dublin in december 1996, heeft Minister Zalm herinnerd aan het doel ervan, namelijk te garanderen middels financiële sancties, dat de landen van de EURO-zone een stricte budgettaire discipline zouden volgen.

En ce qui concerne le pacte de stabilité budgétaire, durement négocié lors du Conseil européen de Dublin en décembre 1996, M. Zalm a rappelé que l'objectif de ce pacte était de garantir, moyennant menaces de sanctions financières, que les pays de la zone EURO pratiqueront une stricte discipline budgétaire.


Inzake het stabiliteitspact dat moeizaam werd genegocieerd op de Top te Dublin in december 1996, heeft Minister Zalm herinnerd aan het doel ervan, namelijk te garanderen middels financiële sancties, dat de landen van de EURO-zone een stricte budgettaire discipline zouden volgen.

En ce qui concerne le pacte de stabilité budgétaire, durement négocié lors du Conseil européen de Dublin en décembre 1996, M. Zalm a rappelé que l'objectif de ce pacte était de garantir, moyennant menaces de sanctions financières, que les pays de la zone EURO pratiqueront une stricte discipline budgétaire.


Deze Verklaring heeft, enerzijds, het potentieel een belangrijk instrument te worden om de rurale exodus en het verdwijnen van boeren tegen te gaan, om te strijden tegen honger en ondervoeding en om het hoofd te bieden aan de cruciale uitdaging die ons allen aangaat, namelijk om de voedselzekerheid van onze planeet te kunnen garanderen.

Cette Déclaration a, d'une part, le potentiel pour devenir un instrument important pour contrer l'exode rural et la disparition des paysans, pour combattre la faim et la sous-alimentation et pour faire face aux défis cruciaux qui nous concernent tous, à savoir garantir la sécurité de la chaîne alimentaire de notre planète.


Wat de reglementaire aspecten betreft, nodig ik de bevoegde ministers en de verantwoordelijken op alle bestuursniveaus uit om een soortgelijke aanpak toe te passen, gelijkaardig aan de gevolgde werkwijze voor de fiscale en sociale kaders: namelijk het verduidelijken en het vereenvoudigen van de stappen ter opheffing van de obstakels die de ontwikkeling van zelfondernemerschap in de weg staan en tegelijkertijd een level playing field garanderen ten opzichte van professionele actoren.

En ce qui concerne les aspects réglementaires, j'invite les différents ministres et niveaux de pouvoir responsables de ces matières de s'inscrire dans une démarche similaire à celle prise pour les cadres fiscaux et sociaux: clarifier et simplifier les démarches, afin de lever les obstacles au développement de l'auto-entrepreneuriat tout en assurant un level playing field par rapport aux acteurs professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparan ...[+++]

Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoya ...[+++]


In functie van de verzadiging worden de volgende aanpassingen gepland, namelijk: - Plaatsing van toegangscontrole om plaatsen te garanderen aan de klanten van de NMBS; - Uitbreiding van de capaciteit.

En fonction de la saturation, les adaptations suivantes sont prévues, à savoir: - Aménagement d'un contrôle d'accès afin de garantir des places aux clients de la SNCB; - Extension de la capacité.


Het is namelijk van groot belang dat we de consument kunnen garanderen dat er gezonde vis op zijn/haar bord beland.

Il est en effet essentiel de pouvoir garantir au consommateur que le poisson qu'il mange est sain.


De richtlijn voorziet in drie financieringsmethoden voor het garanderen van de universele postdienst, namelijk een dienstverlening gedurende ten minste vijf dagen per week overal in de Europese Unie:

Pour garantir le service postal universel, c’est-à-dire un service pendant au moins cinq jours par semaine partout dans l’Union européenne, la directive prévoit trois modes de financement :


Ik denk namelijk dat de structuur niet voldoende ondersteuning biedt voor de doelstelling die ik moet realiseren, namelijk de reizigers een kwaliteitsvolle dienstverlening garanderen.

J'estime que la structure ne soutient pas suffisamment l'objectif que je dois atteindre, à savoir garantir aux voyageurs un service de qualité.


De bedoeling is drieledig: de filosofie achter het systeem, namelijk iedereen toegang verschaffen tot rechtsbijstand, bewaren; ten tweede, de kwaliteit van de prestaties garanderen en tot slot, de advocaten billijk vergoeden voor de geleverde prestaties.

Notre objectif et triple : maintenir pour tous l'accès à l'aide juridique, philosophie qui sous-tend le système, garantir la qualité des prestations et enfin, indemniser correctement les avocats pour leurs prestations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het garanderen' ->

Date index: 2024-07-18
w