Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkstelligen van de vrede
Herstellen van de vrede
Namelijk
Op ethische gronden mogen
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Te weten
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces

Vertaling van "namelijk het vredesproces " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Is dat wegens de persoon van de diplomaat Otte of eerder wegens het thema, namelijk het vredesproces tussen Israël en Palestina?

4) Est-elle liée à la personne du diplomate Marc Otte ou plutôt au thème, à savoir le processus de paix entre Israël et la Palestine ?


Ernstig bezorgd over de gevolgen van de verkiezing van de heer Binyamin Netanyahou tot Eerste minister van Israël, namelijk de bijna volledige blokkering van het vredesproces, en over de schending van de verbintenissen aangegaan door de vorige regering : de ontruiming van Hebron loopt vertraging op, de onderhandelingen over het definitieve statuut van de Palestijnse gebieden worden niet heropend en duizenden kolonisten krijgen de t ...[+++]

Vivement préoccupé par les conséquences de l'élection de M. Binyamin Netanyahou au poste de Premier ministre d'Israël, à savoir notamment le blocage quasi total du processus de paix, et la violation des engagements pris par le gouvernement précédent : retards dans l'évacuation d'Hébron, absence de reprise des négociations sur le statut final des territoires palestiniens, autorisations octroyées à des milliers de colons dans les implantations de Cisjordanie;


België kan in Burundi niet veel meer doen dan het vandaag al doet, namelijk in de mate van het mogelijke het vredesproces ondersteunen.

Au Burundi, la Belgique ne peut faire beaucoup plus qu'aujourd'hui, à savoir appuyer dans la mesure du possible le processus de paix.


Ernstig bezorgd over de gevolgen van de verkiezing van de heer Binyamin Netanyahou tot Eerste minister van Israël, namelijk de bijna volledige blokkering van het vredesproces, en over de schending van de verbintenissen aangegaan door de vorige regering : de ontruiming van Hebron loopt vertraging op, de onderhandelingen over het definitieve statuut van de Palestijnse gebieden worden niet heropend en duizenden kolonisten krijgen de t ...[+++]

Vivement préoccupé par les conséquences de l'élection de M. Binyamin Netanyahou au poste de Premier ministre d'Israël, à savoir notamment le blocage quasi total du processus de paix, et la violation des engagements pris par le gouvernement précédent : retards dans l'évacuation d'Hébron, absence de reprise des négociations sur le statut final des territoires palestiniens, autorisations octroyées à des milliers de colons dans les implantations de Cisjordanie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is namelijk zo dat het vredesproces, dat prioriteit heeft, hand in hand moet gaan met een proces van economische ontwikkeling, juist om de benodigde sociale cohesie te waarborgen die kan bijdragen aan het oplossen van conflicten.

En effet, le processus de paix, qui est une priorité, doit aller de pair avec un processus de développement économique, pour garantir précisément la cohésion sociale qui peut contribuer à surmonter les conflits.


Het voortdurend schenden van de mensenrechten vormt een geldige reden voor de Europese Unie om sancties op te leggen op grond van artikel 2 van het Verdrag. Als zij namelijk enerzijds kiest voor ondersteuning van het vredesproces maar anderzijds de economische relaties met Israël onbeperkt blijft opwaarderen, zal zij maar één ding bereiken: het dienen van het beleid van Israël, dat er in bestaat de Palestijnen te dwingen hun land te verlaten en de Israëlische soevereiniteit uit te breiden over ...[+++]

La violation persistante des droits de l’homme est un motif suffisant pour que l’Union européenne impose des sanctions sur la base de l’article 2 du Traité, car, si d’une part, elle choisit de soutenir le processus de paix mais que, de l’autre, elle continue de renforcer sans aucune limite ses relations commerciales avec Israël, elle ne fera que servir la politique d’Israël, laquelle consiste à obliger les Palestiniens à abandonner leurs terres, et à étendre la souveraineté d’Israël à l’ensemble de la Palestine.


Ten derde hebben we ons standpunt herhaald dat er geen militaire oplossing is voor het Israëlisch-Palestijnse conflict; er is maar één oplossing, namelijk de weg van het vredesproces.

Troisièmement, nous avons réitéré notre position selon laquelle il n’y a pas de solution militaire à ce conflit israélo-palestinien, et réaffirmé que le processus de paix est la seule façon d’avancer et que les efforts devront être intensifiés dès que nous parviendrons à un cessez-le-feu durable.


In dit kader is het van belang dat de internationale gemeenschap en de Europese Unie zich inzetten voor de voortzetting van het enige mogelijke perspectief, namelijk het vredesproces tot aan de verwezenlijking van het recht op een soevereine staat voor het Palestijnse volk, met vrede en veiligheid voor beide volkeren.

Face à cette situation, la volonté de la communauté internationale et de l’Union européenne de poursuivre dans la seule direction possible, à savoir la poursuite du processus de paix jusqu’à ce que le droit du peuple palestinien à avoir un État souverain soit respecté, en garantissant la paix et la sécurité au sein des deux peuples, est essentielle.


Ik hoop dat het Kwartet dan zal reageren op de inspanningen van de Arabische Liga, die tot nieuwe vooruitgang kunnen leiden op alle wegen van het vredesproces. Ik ben echter ook realistisch en ik begrijp wat het Duitse voorzitterschap heeft gezegd, namelijk dat we op zijn minst een verslechtering van de situatie moeten voorkomen.

J’espère que cette réunion répondra aux efforts de la Ligue arabe, laquelle pourrait relancer le processus de paix, mais je suis aussi réaliste et je comprends ce que la présidence allemande a dit, à savoir que nous devons à tout le moins améliorer la situation.


De Belgische regering onderschrijft de gemeenschappelijke verklaring van 3 februari 2009 van de medevoorzitters van Tokio, namelijk de Europese Unie, de Verenigde Staten, Noorwegen en Japan. De medevoorzitters begeleidden het vredesproces tussen de Sri Lankaanse regering en de LTTE.

Le gouvernement belge souscrit à la déclaration commune exprimée, ce 3 février 2009, par les coprésidents du Processus de Tokyo, à savoir l'Union européenne, les États-Unis, la Norvège et le Japon, les quatre pilotes du processus de paix entre le gouvernement sri-lankais et le LTTE quand ce processus était en cours.




Anderen hebben gezocht naar : bewerkstelligen van de vrede     herstellen van de vrede     namelijk     te weten     totstandbrenging van de vrede     vredesproces     namelijk het vredesproces     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het vredesproces' ->

Date index: 2020-12-27
w