Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk meervoudige aanvragen » (Néerlandais → Français) :

Als het antwoord van de dienst - de verwijzing naar de wetsartikelen - geen hout snijdt, is het dan niet precies omdat het niet zijn taak is argumenten aan te brengen en zijn eigenlijke taak, namelijk meervoudige aanvragen al dan niet ontvankelijk verklaren, aan herziening toe is?

Si la réponse de l'office - le renvoi aux articles de loi - ne constitue pas un argument, n'est-ce pas précisément parce que sa tâche n'est pas d'argumenter et que la tâche qui lui a été conférée de déclarer la recevabilité des demandes multiples doit être revue ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk meervoudige aanvragen' ->

Date index: 2020-12-29
w