Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
In het buitenland gewezen vonnis
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Te weten
Vreemd vonnis

Traduction de «namelijk op gewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience








regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Arbitragehof heeft er namelijk op gewezen dat :

La Cour d'arbitrage a précisé en effet qu' :


Op dit ogenblik zijn deze bepalingen verspreid over drie wetteksten, namelijk de wet van 6 augustus 1931 houdende de vaststelling van onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers, en ministers van State, alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers, de reeds eerder aangehaalde wet van 18 september 1986 en, ten slotte, de wet van 20 mei 1997 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken.

Ces dispositions sont aujourd'hui contenues dans trois textes de loi distincts : la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres et ministres d'État, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, la loi du 18 septembre 1986, déjà mentionnée, et, enfin, la loi du 20 mai 1997 portant diverses mesures en matière de fonction publique.


Daar staat tegenover dat het maatschappelijk onderzoek, dat niet vereist is bij een endofamiliale adoptie, wél zal worden opgelegd wanneer een adoptieaanvraag wordt ingediend door een gewezen echtgeno(o)t(e) of gewezen samenwonende partner. Het ligt namelijk in de bedoeling de rechter optimaal te informeren over de gezinstoestand en de persoonlijke toestand van de kandidaat-adoptant, meer bepaald om diens beweegredenen beter te begrijpen.

En revanche, afin d'éclairer au mieux le juge sur la situation familiale et personnelle de l'adoptant (pour notamment mieux comprendre ses motivations) l'enquête sociale, qui n'est pas exigée lors d'une adoption intrafamiliale, le sera lors d'une adoption par un ex-conjoint ou ex-cohabitant.


Op dit ogenblik zijn deze bepalingen verspreid over drie wetteksten, namelijk de wet van 6 augustus 1931 houdende de vaststelling van onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers, en ministers van State, alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers, de reeds eerder aangehaalde wet van 18 september 1986 en, ten slotte, de wet van 20 mei 1997 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken.

Ces dispositions sont aujourd'hui contenues dans trois textes de loi distincts : la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres et ministres d'État, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, la loi du 18 septembre 1986, déjà mentionnée, et, enfin, la loi du 20 mai 1997 portant diverses mesures en matière de fonction publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hebben er namelijk op gewezen dat dit land ten prooi is gevallen aan corruptie en er wat dat betreft geen enkel plan aan de horizon opdoemt. Ook noemden zij de betrekkingen tussen de diverse etnische groepen en het geschil met Griekenland over de naamkwestie dat nog steeds niet is opgelost.

Ils ont souligné que ce pays est rongé par la corruption, sans aucune solution en vue, et que le problème des relations entre les différents groupes ethniques et la querelle avec la Grèce sur la question de la dénomination demeurent.


Dat is een goed voorstel, dat echter helaas niet wordt ondersteund door een concrete politieke wil. Onlangs heeft het Zweedse voorzitterschap er namelijk op gewezen dat het moeilijk zal zijn de quota te laten aanvaarden.

Il s’agit de bonnes intentions qui, malheureusement, ne sont pas étayées par une volonté politique concrète: récemment encore, la Présidence suédoise a souligné la difficulté de faire accepter ces quotas.


Dat is een goed voorstel, dat echter helaas niet wordt ondersteund door een concrete politieke wil. Onlangs heeft het Zweedse voorzitterschap er namelijk op gewezen dat het moeilijk zal zijn de quota te laten aanvaarden.

Il s’agit de bonnes intentions qui, malheureusement, ne sont pas étayées par une volonté politique concrète: récemment encore, la Présidence suédoise a souligné la difficulté de faire accepter ces quotas.


In het verslag wordt namelijk nadrukkelijk gewezen op het groeipotentieel voor het passagiersvervoer in de korte vaart, op de mogelijkheden voor het creëren van duizenden banen, op het belang van verbindingen tussen korte vaart en binnenvaart, op de rol van de korte vaart voor de eilanden, op inachtneming van de communautaire mededingingsvoorschriften, en tot slot op de verbetering van de milieuprestaties van de korte vaart.

Le rapport insiste en effet sur le potentiel de développement du transport maritime à courte distance pour le transport des passagers, sur les possibilités de création de milliers d’emplois, sur l’importance des liaisons entre le transport maritime à courte distance et les voies de navigation intérieures, sur le rôle du transport maritime à courte distance pour les îles, sur le respect des règles communautaires de concurrence et enfin sur le renforcement des performances environnementales du transport maritime à courte distance.


Tijdens de behandeling van deze teksten van het tweede spoorwegpakket heeft het Parlement er namelijk op gewezen dat het veel belang hecht aan de kwestie van de openstelling van de markt van het reizigersvervoer.

En effet, à l’occasion de l’examen de ces textes du second paquet ferroviaire, le Parlement a souhaité rappeler l’importance qu’il accorde à la question de l’ouverture du marché du transport des passagers.


De rapporteur heeft daarop uitdrukkelijk gewezen. Het ontwerp dat de commissie pas gisteren heeft goedgekeurd en dat nu naar de Kamer moet, komt er namelijk op neer dat drie recente wetten worden gewijzigd, met name die van 19 juli 2012, van 15 juli 2013 en van 7 januari 2014. Bestaande wetgeving is dus op enkele maanden tijd voorwerp geworden van nieuwe wijzigingen en aanpassingen.

Le projet approuvé hier en commission et qui sera transmis à la Chambre modifie trois lois récentes, celles du 19 juillet 2012, du 15 juillet 2013 et du 7 janvier 2014.




D'autres ont cherché : buitenlands vonnis     gewezen werkgever     gewezen werknemer     in het buitenland gewezen vonnis     namelijk     te weten     vreemd vonnis     namelijk op gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk op gewezen' ->

Date index: 2023-09-05
w