Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste maandag in juni
Maandag
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "namelijk op maandag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 22 van de statuten en artikel 536 van het Wetboek van vennootschappen, wordt het recht om aan de algemene vergadering deel te nemen en er het stemrecht uit te oefenen verleend door de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder op de 14 dag vóór de Vergadering om vierentwintig uur (`registratiedatum'), namelijk op maandag 8 december 2014, om 24 uur, hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam van de vennootschap, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstelling, ongeacht het aantal aandelen in het bez ...[+++]

Conformément à l'article 22 des statuts et à l'article 536 du Code des Sociétés, le droit de participer à l'assemblée générale et d'y exercer le droit de vote est accordé par l'enregistrement comptable des actions nominatives de l'actionnaire le quatorzième jour avant l'Assemblée à vingt-quatre heures (`date d'enregistrement'), à savoir le lundi 8 décembre 2014, à 24 heures soit par leur inscription sur le registre des actions nominatives de la société, soit par leur inscription sur les comptes d'un teneur de comptes agréé ou d'un organisme de liquidation, sans tenir compte du nombre d'actions en possession de l'actionnaire au jour de l' ...[+++]


Conform de gedragslijn van de Controlecommissie wordt de periode van 90 dagen na de verkiezingen, namelijk van maandag 14 juni tot in concreto maandag 13 september 2010, nooit voor schorsing in aanmerking genomen omdat de Controlecommissie haar bevoegdheden slechts daadwerkelijk kan uitoefenen vanaf de 90e dag na de verkiezingen, dat wil zeggen wanneer ze in het bezit is van alle verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus.

Conformément à la ligne de conduite de la Commission de contrôle, la période de 90 jours suivant les élections, c'est-à-dire du lundi 14 juin à concrètement le lundi 13 septembre 2010, n'est jamais prise en compte pour une suspension, la Commission de contrôle ne pouvant véritablement exercer ses compétences qu'après un délai de 90 jours suivant les élections, c'est-à-dire lorsqu'elle est en possession de tous les rapports des présidents des bureaux électoraux principaux.


die aandeelhouder zijn van de Vennootschap op de 14e dag vóór de Vergadering om vierentwintig uur (middernacht, Belgische tijd) (hierna de ''Registratiedatum''), namelijk op maandag 13 oktober 2014, om 24 uur, ongeacht het aantal aandelen die ze op de dag van de Vergadering aanhouden,

qui sont actionnaires de la Société au quatorzième jour avant l'Assemblée à vingt-quatre heures (minuit, heure belge) (ci-après la « Date d'Enregistrement » ), à savoir lundi 13 octobre 2014, à 24 heures, quel que soit le nombre d'actions détenues au jour de l'Assemblée,


die aandeelhouder zijn van de Vennootschap op de veertiende dag vóór de Vergadering om vierentwintig uur (middernacht, Belgische tijd) (hierna de ''Registratiedatum''), namelijk op maandag 13 oktober 2014, om 24 uur, ongeacht het aantal aandelen die ze op de dag van de Vergadering aanhouden,

qui sont actionnaires de la Société au quatorzième jour avant l'Assemblée à vingt-quatre heures (minuit, heure belge) (ci-après la « Date d'Enregistrement » ), à savoir lundi 13 octobre 2014 à 24h00, quel que soit le nombre d'actions détenues au jour de l'Assemblée,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. De tijd gedurende dewelke de in dit stelsel tewerkgestelde arbeiders tijdens de weekdagen (maandag tot en met vrijdag) deelnemen aan de vergadering van de ondernemingsraad en/of het comité voor preventie en bescherming op het werk, zal betaald worden aan het gemiddeld uurloon van het traditioneel drieploegenstelsel, namelijk het uurloon van de morgenploeg, de namiddagploeg en de nachtploeg gedeeld door drie.

Art. 11. Le temps pendant lequel les ouvriers occupés dans ce régime participent à une réunion du conseil d'entreprise et/ou du comité pour la prévention et la protection au travail pendant les jours de la semaine (lundi à vendredi), sera rémunéré au salaire horaire moyen du régime traditionnel des trois équipes, c'est-à-dire le salaire horaire de l'équipe du matin, de l'équipe de l'après-midi et de l'équipe de nuit, divisé par trois.


Art. 10. De tijd gedurende dewelke de in dit stelsel tewerkgestelde arbeiders op vraag van de werkgever opleiding volgen tijdens de weekdagen (maandag tot en met vrijdag) zal betaald worden aan het gemiddeld uurloon van het traditioneel drieploegenstelsel, namelijk het uurloon van de morgenploeg, de namiddagploeg en de nachtploeg gedeeld door drie.

Art. 10. Le temps pendant lequel les ouvriers occupés dans ce régime suivent une formation pendant les jours de la semaine (lundi à vendredi), à la demande de l'employeur, sera rémunéré au salaire horaire moyen du régime traditionnel des trois équipes, c'est-à-dire le salaire horaire de l'équipe du matin, de l'équipe de l'après-midi et de l'équipe de nuit, divisé par trois.


Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag van publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad, namelijk uiterlijk op maandag 14 mei 2012.

Pour être recevable, la candidature doit être introduite dans un délai de trente jours à compter du jour de la publication du présent appel aux candidatures au Moniteur belge, soit au plus tard le lundi 14 mai 2012.


Vanaf 1 januari 2009 wordt het bedrag van het sociaal akkoord van de openbare sector, bepaald in het protocol nr. 148/2 van 29 juni 2005, 5 juli 2005 en 18 juli 2005 van het Gemeenschappelijk Comité voor het geheel van de openbare diensten, namelijk 1.795.598 euro (index 01/01/2009), verdeeld onder de openbare ziekenhuizen overeenkomstig de modaliteiten voorzien in een lokaal akkoord genomen in uitvoering van het Protocol nr. 2009/06 betreffende de onderhandelingen gevoerd op maandag 21 december 2009 binnen het comité voor de provinci ...[+++]

A partir du 1 janvier 2009, le montant de l'accord social du secteur public, défini dans le protocole n° 148/2 du Comité commun à l'ensemble des secteurs publics des 29 juin 2005, 5 juillet 2005 et 18 juillet 2005, à savoir 1.795.598 euros (index 01/01/2009), est réparti entre les hôpitaux publics selon les modalités prévues dans un accord local pris en exécution du Protocole n° 2009/06 relatif aux négociations menées le lundi 21 décembre 2009 au sein du comité pour les services publics provinciaux et locaux (comité C).


Ik vond namelijk een persbericht dat werd verspreid op maandag 31 oktober 2005 en dat eindigt met de zin: `Coveliers wordt als commissielid vervangen door VLD-fractieleider Paul Wille'.

J'ai en effet trouvé un communiqué de presse diffusé le lundi 31 octobre 2005 et qui indique que Coveliers est remplacé, en qualité de membre de la commission, par le chef de groupe VLD Paul Wille.


Ten slotte wens ik te herhalen wat ikzelf vorige maandag reeds heb gesteld, namelijk dat `een levendige democratie een essentiële voorwaarde is voor het succes van de economische moderniserings- en hervormingsinspanningen in Rusland'.

Enfin, je souhaite répéter ce que j'ai moi-même déjà affirmé lundi passé, à savoir qu' « une démocratie vivante est une condition essentielle pour le succès des efforts de réforme et de modernisation économique en Russie ».




Anderen hebben gezocht naar : eerste maandag in juni     maandag     namelijk     te weten     namelijk op maandag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk op maandag' ->

Date index: 2021-12-03
w