Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «namelijk padania » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vraag het woord om de aandacht te vestigen op hetgeen in artikel 9 inzake gedragsregels en in de gedragscode van dit Parlement is bepaald. Vandaag zijn namelijk in dit Huis de vlaggen verschenen van een natie die niet bestaat, namelijk Padania, zoals ze door de heer Borghezio wordt genoemd.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé la parole afin d’attirer l’attention sur le contenu de l’article 9 sur les règles de comportement et le code de conduite de cette Assemblée, alors qu’aujourd’hui flottent dans ce Parlement les drapeaux d’une nation qui n’existe pas - la Padanie, telle que décrite par M. Borghezio.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij vinden dat de doelstellingen – met betrekking tot de oorspronkelijke ontwerprichtlijn van de Commissie, die al net zo gevaarlijk was – om voor alle lidstaten van de Europese Unie één regelgeving in te stellen nog altijd erg gevaarlijk zijn, niet in de laatste plaats in het licht van de wijdverspreide belangen van het MKB, met name dat in Padania. Die doelstellingen leiden namelijk tot een meedogenloze concurrentie in de dienstensector, die, laten we dat niet vergeten, 70 procent vertegenwoordigt van het b ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la lumière des nombreux intérêts des petites et moyennes entreprises, particulièrement en Padanie, nous estimons que - par rapport au projet initial de la Commission, qui était tout aussi périlleux - l’objectif d’imposer une réglementation à tous les États membres de l’Union européenne est toujours très dangereux, car il mène à une concurrence acharnée dans le secteur des services qui, ne l’oublions pas, représente 70% du PIB de l’Union européenne.


De voorzitter van de partij Lega Nord-Padania, de heer Cè, werd het woord ontnomen, omdat hij het waagde een uitdrukking in de mond te nemen die gecensureerd is, namelijk “Roma ladrona” (”Rome de dief”).

Le dirigeant de la Lega Nord-Padania, M. Cè, s’est vu interdire de parler parce qu’il avait osé prononcer les mots "Roma ladrona" (Rome la voleuse), lesquels ont été censurés.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     namelijk padania     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk padania' ->

Date index: 2024-12-09
w