Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent
Leerkracht
Leraar
Namelijk
Onderwijzend personeel
Op ethische gronden mogen
Prof.
Professor
Professor in de geneeskundige kliniek
Professor strafrecht
Te weten

Traduction de «namelijk professor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




professor in de geneeskundige kliniek

professeur de clinique médicale


leerkracht [ docent | leraar | onderwijzend personeel | professor ]

enseignant [ instituteur | personnel enseignant | professeur ]


professor | prof. [Abbr.]

professeur | Pr [Abbr.] | Prof.,prof. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat het causaal verband tussen fout en schade verbroken wordt door de politionele en daarmee samenhangende gemeentelijke verplichtingen, is een juridische constructie, die weliswaar in de rechtsleer (en zoals gezegd bij een bepaalde rechtspraak van het Hof van Cassatie) aanhangers heeft, namelijk professor De Page, maar evenzeer tegenstanders, o.a. professor Dalcq. Deze laatste stelt dat de theorie volgens welke de wettelijke verplichting van de gemeentebesturen het causaal verband tussen fout en schade kan doorkruisen, onverenigbaar is met het principe van « de gelijkwaardigheid der voorwaarden ».

La thèse selon laquelle le lien de causalité entre la faute et le dommage est rompu par les obligations de police et assimilées des communes, est une théorie juridique qui trouve dans la doctrine (et, comme on l'a vu, dans une certaine jurisprudence de la Cour de cassation) des partisans, tel le professeur De Page, mais aussi des adversaires, comme le professeur Dalcq, pour qui la thèse selon laquelle l'obligation légale des administrations communales supprime le lien de causalité entre la faute et le dommage, est incompatible avec le principe de « l'égalité des conditions ».


Dat het causaal verband tussen fout en schade verbroken wordt door de politionele en daarmee samenhangende gemeentelijke verplichtingen, is een juridische constructie, die weliswaar in de rechtsleer (en zoals gezegd bij een bepaalde rechtspraak van het Hof van Cassatie) aanhangers heeft, namelijk professor De Page, maar evenzeer tegenstanders, o.a. professor Dalcq. Deze laatste stelt dat de theorie volgens welke de wettelijke verplichting van de gemeentebesturen het causaal verband tussen fout en schade kan doorkruisen, onverenigbaar is met het principe van « de gelijkwaardigheid der voorwaarden ».

La thèse selon laquelle le lien de causalité entre la faute et le dommage est rompu par les obligations de police et assimilées des communes, est une théorie juridique qui trouve dans la doctrine (et, comme on l'a vu, dans une certaine jurisprudence de la Cour de cassation) des partisans, tel le professeur De Page, mais aussi des adversaires, comme le professeur Dalcq, pour qui la thèse selon laquelle l'obligation légale des administrations communales supprime le lien de causalité entre la faute et le dommage, est incompatible avec le principe de « l'égalité des conditions ».


1. keurt het door de Europese Ombudsman ingediende jaarverslag over het jaar 2013 goed; wenst Emily O'Reilly geluk met haar eerste verslag als Ombudsman en waardeert de wijze waarop zij te werk wil gaan, namelijk in een relatie van goede samenwerking met het Parlement, in het bijzonder met de Commissie verzoekschriften; begrijpt dat 2013 een overgangsjaar was en dat een groot deel van het jaarverslag aan het werk van professor Nikiforos Diamandouros is gewijd, de vorige Europese Ombudsman, en diens verdiensten memoreert;

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


1. keurt het door de Europese Ombudsman ingediende jaarverslag over het jaar 2013 goed; wenst Emily O'Reilly geluk met haar eerste verslag als Ombudsman en waardeert de wijze waarop zij te werk wil gaan, namelijk in een relatie van goede samenwerking met het Parlement, in het bijzonder met de Commissie verzoekschriften; begrijpt dat 2013 een overgangsjaar was en dat een groot deel van het jaarverslag aan het werk van professor Nikiforos Diamandouros is gewijd, de vorige Europese Ombudsman, en diens verdiensten memoreert;

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. keurt het door de Europese Ombudsman ingediende jaarverslag over het jaar 2013 goed; wenst Emily O'Reilly geluk met haar eerste verslag als Ombudsman en waardeert de wijze waarop zij te werk wil gaan, namelijk in een relatie van goede samenwerking met het Parlement, in het bijzonder met de Commissie verzoekschriften; begrijpt dat 2013 een overgangsjaar was en dat een groot deel van het jaarverslag aan het werk van professor Nikiforos Diamandouros is gewijd, de vorige Europese Ombudsman, en diens verdiensten memoreert

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


Professor Van Outrive onderscheidt zich op een derde punt, van professor De Valkeneer, namelijk op het vlak van de organisationele structuur.

Sur un troisième point, à savoir la structure organisationnelle, le professeur Van Outrive se démarque du professeur De Valkeneer.


Namelijk aan een professor van Solvay, die nu financieel directeur van Biac is geworden, en een professor die is gespecialiseerd in rekruterings- en managementproblemen op de UIA.

Il s'agissait d'un professeur de Solvay, qui est maintenant devenu directeur financier de Biac, et d'un professeur spécialisé dans les problèmes de recrutement et de management à l'UIA.


Het Groenboek en het omvangrijk corpus aan jurisprudentie vormen niet de enige beschikbare documentatie: de antwoorden op het Groenboek zijn op het internet te vinden, en de commissieleden kunnen ook de verschillende studies in opdracht van de Commissie raadplegen, namelijk het verslag van Heidelberg, de studie van professor Nuyts over de residuele bevoegdheid, en de studie om een effectbeoordeling van eventuele ratificatie van het Verdrag van Den Haag op de overeenkomsten van de Europese Gemeenschap over de keuze van rechtsforum te s ...[+++]

La documentation disponible ne se limite pas au livre vert et à l'imposant corpus jurisprudentiel existant; les réponses au livre vert peuvent être consultées sur internet et les membres de la commission ont également eu accès aux différentes études menées à la demande de la Commission, notamment le rapport Heidelberg, l'étude sur la compétence résiduelle réalisée par le professeur Nuyts et l'étude visant à évaluer l'impact d'une éventuelle ratification par la Communauté européenne de la convention de La Haye sur les accords d'élection de for.


In januari 2002 presenteerde de groep zijn aanbevelingen in het verslag-Winter (genoemd naar de voorzitter professor Jaap Winter), waarin verschillende bezwaren van het Europees Parlement worden behandeld en deels bevestigd, namelijk: het te lage harmonisatieniveau; de gebrekkige transparantie van de beschermingsconstructies; de noodzakelijke basis voor het berekenen van een 'billijke prijs' en de invoering van de zogenoemde uitstotingsclausule.

En janvier 2002, le Groupe a formulé ses recommandations dans le rapport Winter (du nom de son président, le professeur Jaap Winter), qui abordait et confirmait partiellement le bien-fondé de certaines appréhensions du Parlement, à savoir : une harmonisation insuffisante, un manque de transparence des structures et mécanismes de défense, la nécessité de disposer d’un point de départ pour le calcul d’un « prix équitable » et l’introduction de la clause dite du « retrait obligatoire ».


In zijn meest recente beleidsnota meldde de minister dat een studie werd uitgevoerd door professor Marc Swyngedouw van de KULeuven en professor Andrea Rea van de ULB in verband met punt 10 van dit actieplan, namelijk de oprichting van een tolerantiebarometer of de barometer van verdraagzaamheid.

Dans sa dernière note de politique, le ministre a dit qu'une étude a été réalisée par le professeur Marc Swyngedouw de la KULeuven et le professeur Andrea Rea de l'ULB sur le point 10 de ce plan d'action, à savoir la création d'un baromètre de la tolérance.




D'autres ont cherché : docent     leerkracht     leraar     namelijk     onderwijzend personeel     professor     professor in de geneeskundige kliniek     professor strafrecht     te weten     namelijk professor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk professor' ->

Date index: 2021-06-06
w