Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerbiediging van minderheden
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Respect voor minderheden
Te weten

Vertaling van "namelijk respect " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het nagestreefde doel te bereiken, moet men namelijk komen tot een gemeenschappelijke terbeschikkingstelling van een maximum aan informatie en er tegelijk over waken om noch een persoon, noch een voor de veiligheid van de burgers belangrijk onderzoek, in gevaar te brengen. Het is duidelijk dat een gemeenschappelijke gegevensbank, en in voorkomend geval de gegevensbank F.T.F. een samenwerking tussen de partners vereist die gebaseerd is op wederzijds respect, begrip en vertrouwen.

Il faut en effet parvenir à mettre en commun un maximum d'informations pour atteindre l'objectif poursuivi tout en veillant aussi à ne pas mettre gravement en péril une personne ou une enquête importante pour la sécurité des citoyens. Il est clair qu'une banque de données commune, et dans ce cas-ci la banque de données F.T.F, exige une collaboration entre les partenaires basée sur le respect mutuel, la compréhension et la confiance.


Dit moet gebeuren met respect voor de fundamentele humanitaire beginselen, namelijk menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid (inclusief een eventuele politieke agenda).

Ceci doit se faire dans le respect des principes humanitaires fondamentaux que sont l'humanité, la neutralité, l'impartialité et l'indépendance (notamment de tout agenda politique).


Het respect voor de mensenrechten is namelijk een centrale bekommernis van de betrokken partners in de strijd tegen ISIS (Islamitische Staat).

En effet, le respect des droits de l'Homme est au centre des préoccupations des partenaires impliqués dans la lutte contre ISIS (État islamique).


Nochtans is dit plan duidelijk in strijd met de waarden waarop Europa gebouwd is, namelijk respect voor de menselijke waardigheid, gelijkheid, vrijheid en eerbied voor de mensenrechten! a) Welke houding zal u aannemen ten aanzien van uw Hongaarse ambtgenoot? b) Welke maatregelen kan Europa nemen om Hongarije ertoe te brengen de minderheden in het land te respecteren en te beschermen?

Or, ce projet apparaît en claire contradiction avec les valeurs fondatrices de l'Europe, à savoir le respect de la dignité humaine, l'égalité, la liberté et le respect des droits de l'homme! a) Comment envisagez-vous de vous positionner face à votre homologue hongrois sur ce point? b) Quelles sont les mesures qui pourraient être prises au niveau européen, afin d'amener la Hongrie à assurer le respect des minorités et leur protection?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond is er nog een belangrijk aspect dat lijkt te ontbreken met betrekking tot de huidige voorstellen voor het grootste zandstrand van Malta, I-Ghadira, namelijk respect voor en het rekening houden met de onmiddellijke omgeving.

Et dans ce contexte, un aspect supplémentaire et important qui semble manquer eu égard aux actuelles propositions concernant la plus grande plage de sable de Malte - Ghadira - c’est le respect et la sensibilité pour l’environnement immédiat.


Helaas heeft de reclame-industrie echter gevechtslinies opgeworpen tegen iets dat in wezen vanzelfsprekend zou moeten zijn, namelijk respect, en dan met name respect voor vrouwen.

Mais malheureusement, le secteur de la publicité s'insurge contre quelque chose qui devrait pourtant être évident, à savoir le respect, et notamment le respect des femmes.


Om de beginselen te handhaven die het standpunt van Europa sinds de bijeenkomst van de Europese Raad in Venetië in 1980 hebben bepaald, namelijk respect voor de rechten van het Israëlische en het Palestijnse volk, die moeten worden geconsolideerd met een via onderhandelingen verkregen oplossing, die - zoals ik al zo vaak heb gezegd en u allen heeft herhaald - moet leiden tot de totstandbrenging van een onafhankelijke, soevereine en democratische Palestijnse staat die vreedzaam naast Israël kan bestaan.

Pour maintenir les principes qui ont déterminé la position européenne depuis le Conseil européen de Venise de 1980, c’est-à-dire le respect des droits des peuples israélien et palestinien. Ces droits doivent être consolidés grâce à une solution négociée qui amènera - comme je l’ai dit à maintes reprises et comme vous tous l’avez répété - à la création d’un État palestinien indépendant, souverain et démocratique qui coexiste pacifiquement avec Israël.


Het is belangrijk om op deze manier onze weg te vervolgen, maar alleen nadat we de huidige Unie geconsolideerd hebben en zonder de fundamentele toetredingsvoorwaarde voor andere landen uit het oog te verliezen, namelijk respect voor het acquis communautaire en voor de grondbeginselen van de Unie.

Il importe de continuer sur cette voie, mais pas avant d’avoir consolidé l’Union actuelle, et sans perdre de vue les conditions fondamentales requises des autres pays désireux d’entrer dans l’Union: le respect de l’acquis communautaire et des principes de base de l’UE.


Wij verzetten ons echter tegen de Europese big brother-staat die juist het tegendeel is van wat in deze grondwet staat, namelijk respect voor het subsidiariteitsbeginsel.

Cependant, nous affirmons notre résistance à l’État européen omniprésent et espion, lequel est précisément à l’opposé de ce qui est énoncé dans cette Constitution, à savoir le respect du principe de subsidiarité.


Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.

Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : eerbiediging van minderheden     namelijk     respect voor minderheden     te weten     namelijk respect     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk respect' ->

Date index: 2021-04-13
w