Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "namelijk terdege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verzoekt de Commissie in dit verband om in haar aanstaande wetgevingsvoorstel een nauwkeurige analyse op te nemen van de onderdelen van het EU-begrotingskader waaruit garanties aan het EFSI verwacht worden, teneinde de alternatieve kosten in verband met de herschikking van die middelen te minimaliseren; verzoekt de Raad, de Commissie en de Raad van gouverneurs van de EIB ook terdege te beoordelen welke herverdelingseffecten het investeringsplan met zich brengt, namelijk een mogelijke toename van de winst voor investeerders ten ko ...[+++]

10. demande à cet égard à la Commission d'évaluer prudemment dans sa proposition législative à venir les parties du cadre budgétaire de l'Union censées apporter des garanties à l'EFSI, en vue de réduire au minimum les coûts d'opportunité liés au redéploiement de ces ressources; demande également au Conseil, à la Commission et au conseil des gouverneurs de la BEI d'évaluer correctement les effets de redistribution du plan d'investissement, et plus particulièrement l'éventuelle augmentation des bénéfices des investisseurs au détriment des consommateurs qui doivent payer pour utiliser les nouvelles infrastructures afin d'assurer un retour ...[+++]


In de considerans, in het voorgestelde punt Cbis, de woorden « en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie met twee zones en twee gemeenschappen alsook op politieke gelijkheid; » vervangen door de woorden « waarna de Secretaris-generaal van de VN met name heeft verklaard er terdege van overtuigd te zi ...[+++]

Dans les considérants, au point Cbis proposé, remplacer les mots « et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique » par les mots « au terme duquel le Secrétaire général de l'ONU déclare notamment qu'il est « fermemeent convaincu que la responsabilité première de rechercher une solution incombe aux Chypriotes eux-mêmes ».


Volgens hem moet een goed opgeleide magistraat die zich terdege bewust is van zijn rol en professioneel handelt, de rol aankunnen die men hem toebedeelt, namelijk de elementen voor een mogelijke motivatie aanhalen, de uitspraak begrijpelijk maken en eventueel de gezworenen duidelijkheid verschaffen over de inhoud van begrippen als uitlokking of wettige verdediging.

Il pense qu'un magistrat bien formé et bien conscient de son rôle, agissant en professionnel, doit pouvoir se cantonner au rôle qu'on lui assigne, à savoir tenter de percevoir les éléments d'une motivation potentielle, de manière à rendre le verdict compréhensible, et éclairer éventuellement les jurés sur le contenu de notions telles que la provocation ou la légitime défense.


In de considerans, in het voorgestelde punt Cbis, de woorden « en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie met twee zones en twee gemeenschappen alsook op politieke gelijkheid; » vervangen door de woorden « waarna de Secretaris-generaal van de VN met name heeft verklaard er terdege van overtuigd te zi ...[+++]

Dans les considérants, au point Cbis proposé, remplacer les mots « et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique » par les mots « au terme duquel le Secrétaire général de l'ONU déclare notamment qu'il est « fermemeent convaincu que la responsabilité première de rechercher une solution incombe aux Chypriotes eux-mêmes ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens hem moet een goed opgeleide magistraat die zich terdege bewust is van zijn rol en professioneel handelt, de rol aankunnen die men hem toebedeelt, namelijk de elementen voor een mogelijke motivatie aanhalen, de uitspraak begrijpelijk maken en eventueel de gezworenen duidelijkheid verschaffen over de inhoud van begrippen als uitlokking of wettige verdediging.

Il pense qu'un magistrat bien formé et bien conscient de son rôle, agissant en professionnel, doit pouvoir se cantonner au rôle qu'on lui assigne, à savoir tenter de percevoir les éléments d'une motivation potentielle, de manière à rendre le verdict compréhensible, et éclairer éventuellement les jurés sur le contenu de notions telles que la provocation ou la légitime défense.


De heren Monfils en Roelants dienen amendement nr. 10 in, dat een subamendement is op amendement nr. 4 en ertoe strekt de woorden « en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie met twee zones en twee gemeenschappen alsook op politieke gelijkheid; » te vervangen door de woorden « waarna de Secretaris-generaal van de VN met name heeft verklaard er terdege ...[+++]

MM. Monfils et Roelants du Vivier déposent l'amendement nº 10 qui est un sous-amendement à l'amendement nº 4 et qui tend à remplacer les mots « et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique » par les mots « au terme duquel le Secrétaire général de l'ONU déclare notamment qu'il est « fermement convaincu que la responsabilité première de rechercher ...[+++]


(FR) Het voorzitterschap is zich terdege bewust van de politieke gevoeligheid en technische complexiteit van dit wetgevingsinitiatief en heeft twee eerste gedachtewisselingen binnen de Raad georganiseerd, namelijk op 27 september en 14 oktober 2010.

La Présidence, ayant pleine conscience de la sensibilité politique et de la complexité technique associées à ladite initiative législative, a promu deux premiers échanges de vues au sein du Conseil, les 27 septembre et 14 octobre 2010.


Wij beseffen namelijk terdege dat de EU meer is dan alleen een gemeenschappelijke economische ruimte.

Après tout, nous savons que l’UE est plus qu’un simple espace économique commun.


Deze hoofdlijn is gericht op het behoud van de samenhang en de levensvatbaarheid van de GMO, door erop aan te dringen dat de Europese Unie de controle houdt over het suikeraanbod op haar markt. Er wordt echter ook tegemoet gekomen aan de herhaalde verzoeken van de MOL zelf. Deze landen beseffen namelijk terdege dat de illegale driehoekshandel, die door de onbeperkte toegang tot de Europese markt in de hand kan worden gewerkt, niets zal opleveren voor de ontwikkeling van de economische en sociale structuren in de MOL.

Cet axe majeur vise à maintenir la cohérence et la viabilité de l’OCM en demandant que l’Union européenne soit en mesure de conserver le contrôle de l’offre de sucre sur son marché. Mais il répond aussi aux requêtes répétées des pays les moins avancés eux-mêmes, qui ont bien perçu que le commerce triangulaire illégal, qui peut être favorisé par l’accès illimité au marché européen, n’offrira aucun bénéfice pour le développement des structures économiques et sociales des pays les moins avancés.


6. is ervan overtuigd dat na zes jaar associatie in het proces van Barcelona nieuwe doelstellingen voor de Euromediterrane integratie moeten worden opgenomen, namelijk een evenwichtiger aanpak van nieuwe vraagstukken om gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken, het bekend maken van het project bij de bevolking in alle partnerlanden en het aanscherpen van het profiel alsmede het altijd terdege rekening houden met het beginsel van mede-eigenaarschap, een begrip dat versterkt moet worden;

6. est convaincu qu'après six années d'association, le processus de Barcelone doit embrasser d'autres objectifs d'intégration euro-méditerranéenne, traiter de manière plus équilibrée de nouveaux problèmes afin d'atteindre des objectifs communs, sensibiliser à son profil et élever celui-ci au sein du public de tous les pays partenaires en tenant toujours compte du principe de copropriété qu'il s'agit de renforcer;




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     namelijk terdege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk terdege' ->

Date index: 2024-04-04
w