Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk voormalig premier carl bildt » (Néerlandais → Français) :

Ze mag niet toelaten dat er bij die onderzoeken methodes worden gebruikt die bij de Pakistaanse politie en geheime diensten nu gemeengoed zijn geworden. Deze diensten hebben er namelijk een handje van om onderzoeken te ondermijnen. Zelfs bij het onderzoek naar de moord op voormalig premier Benazir Bhutto is dat gebeurd.

Il ne doit en aucun cas permettre que les investigations en question soient gangrénées par les pratiques corrompues et dévastatrices que la police et les services secrets pakistanais ont coutume d’utiliser dans leurs enquêtes, y compris dans celle sur l’assassinat de l’ancien Premier ministre Benazir Bhutto.


IJsland heeft zijn verzoek om lidmaatschap van de Europese Unie officieel op 16 juli 2009 ingediend bij de voorzitter van de Europese Raad, de Zweedse premier Fredrik Reinfeldt, en tevens bij de voorzitter van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, de heer Carl Bildt.

La candidature de l’Islande à l’adhésion à l’Union européenne a été officiellement présentée le 16 juillet 2009 au président du Conseil européen, le Premier ministre suédois M. Fredrik Reinfeldt, ainsi qu’au président du Conseil affaires générales et extérieures, M. Carl Bildt, et transmise immédiatement aux membres du Conseil.


IJsland heeft zijn verzoek om lidmaatschap van de Europese Unie officieel op 16 juli 2009 ingediend bij de voorzitter van de Europese Raad, de Zweedse premier Fredrik Reinfeldt, en tevens bij de voorzitter van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, de heer Carl Bildt.

La candidature de l’Islande à l’adhésion à l’Union européenne a été officiellement présentée le 16 juillet 2009 au président du Conseil européen, le Premier ministre suédois M. Fredrik Reinfeldt, ainsi qu’au président du Conseil affaires générales et extérieures, M. Carl Bildt, et transmise immédiatement aux membres du Conseil.


Commissaris, twee voormalige premiers van Slovenië en Kroatië, namelijk Drnovšek en Račan, hebben een enorme prestatie verricht door een overeenkomst over de grens te sluiten.

Monsieur le Commissaire, deux anciens premiers ministres de Slovénie et de Croatie, à savoir MM. Drnovšek et Račan respectivement, avaient accompli une grande chose en concluant un accord concernant la frontière.


De Raad was ook verheugd over de omstandigheid dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties twee speciale vertegenwoordigers voor de Kosovo-crisis heeft benoemd, namelijk voormalig premier Carl Bildt van Zweden en de heer Milan Kukan, minister van Buitenlandse Zaken van Slowakije.

Le Conseil s'est également félicité de la nomination par le Secrétaire général des Nations Unies de deux représentants spéciaux pour la crise du Kosovo, l'ancien premier ministre de Suède, M. Carl Bildt, et le ministre des affaires étrangères de Slovaquie, M. Milan Kukan.


Carl Bildt, voormalig premier van Zweden

Carl Bildt, ancien Premier ministre de Suède


Deze groep bestaat uit Carl Bildt, (voorzitter, voormalig premier van Zweden), Jean Peyrelevade (president-directeur van Credit Lyonnais) en Lothar Späth (algemeen directeur van JENOPTIK AG en voormalig premier van Baden-Württemberg); het verslag werd op 20 november 2000 gepresenteerd en wordt hieronder het "verslag-Bildt" genoemd.

Ce groupe, composé de Carl Bildt (président, ancien Premier ministre suédois), Jean Peyrelevade (Président du Crédit Lyonnais) et Lothar Späth (PDG de JENOPTIK AG et ancien Premier ministre du Baden-Würtemberg), a présenté son rapport le 20 novembre 2000, désigné comme étant le "Rapport Bildt".


VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ : CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad besprak in aanwezigheid van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Carl Bildt, en de speciale gezant van de EU voor Mostar, Sir Martin Garrod, de situatie in voormalig Joegoslavië en besteedde vooral aandacht aan de ontwikkelingen in Bosnië-Herzegovina.

EX-YOUGOSLAVIE : CONCLUSIONS DU CONSEIL En présence du Haut Représentant, M. Carl Bildt, et de l'envoyé spécial de l'UE dans la ville de Mostar, Sir Martin Garrod, le Conseil a passé en revue la situation dans l'ex-Yougoslavie, et plus particulièrement les développements intervenus en Bosnie-Herzégovine.


Het verheugt haar dat de heer Carl Bildt bereid is, Lord Owen op te volgen als co-Voorzitter voor de Europese Unie - naast de heer Stoltenberg, co-Voorzitter voor de Verenigde Naties - van het Bestuur van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslav.

Elle se félicite de ce que M. Carl Bildt ait accepté de succéder à Lord Owen comme co-Président pour l'Union européenne - au côté de M. Stoltenberg, co-Président pour les Nations Unies - du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie.


Zij betuigt opnieuw haar vertrouwen in en haar volledige steun aan de door haar aangewezen bemiddelaar, de heer Carl Bildt, in zijn hoedanigheid van co-Voorzitter van het Stuurcomité van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslav.

Elle renouvelle sa confiance et son appui entier dans le médiateur qu'elle a désigné, M. Carl Bildt en tant que co-Président du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk voormalig premier carl bildt' ->

Date index: 2024-06-30
w