Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namen ononderbroken hebben " (Nederlands → Frans) :

Hij controleert de volgende elementen : 1° het bestaan van een legale verhandeling door de betrokken marktdeelnemers van de producten in kwestie waarbij ze gedurende ten minste vijf jaar vóór de datum van het in artikel 11 bedoelde bericht van ontvangst van de aanvraag de desbetreffende namen ononderbroken hebben gebruikt; 2° het feit dat de in 1 ° bedoelde legale verhandelingsperiode binnen de in artikel 13, § 3, bedoelde termijnen aan de dienst is meegedeeld.

Il vérifie : 1° l'existence d'une commercialisation légale par les opérateurs concernés des produits en question en utilisant les dénominations concernées de façon continue pendant au moins les cinq années précédant la date de l'accusé de réception de la demande visé à l'article 11; ; 2° le fait que la période de commercialisation légale visée au 1° ait été rapportée au service dans les délais prescrit à l'article 13, § 3.


4. Ter overbrugging van tijdelijke moeilijkheden ten aanzien van de langetermijndoelstelling te garanderen dat alle producenten in het betrokken gebied het productdossier naleven, kan een lidstaat een overgangsperiode van maximaal tien jaar toestaan met ingang van de datum waarop de aanvraag bij de Commissie is ingediend, op voorwaarde dat de betrokken marktdeelnemers de producten in kwestie legaal in de handel hebben gebracht en daarbij gedurende ten minste vijf jaar vóór de indiening van de aanvraag bij de autoriteiten van de lidstaten de desbetreffende namen ononderbroken hebben gebruikt en zij dit punt tijdens de in artikel 49, lid 3 ...[+++]

4. Afin de surmonter certaines difficultés temporaires liées à la réalisation de l’objectif à long terme qui est de faire respecter le cahier des charges par tous les producteurs de la zone concernée, un État membre peut accorder une période transitoire de dix ans au maximum, prenant effet à compter de la date du dépôt de la demande auprès de la Commission, à condition que les opérateurs concernés aient légalement commercialisé les produits en question en utilisant les dénominations concernées de façon continue pendant au moins les cinq années précédant le dépôt de la demande auprès des autorités de l’État membre et qu’ils aient précisé ...[+++]


4. Ter overbrugging van tijdelijke moeilijkheden ten aanzien van de langetermijndoelstelling te garanderen dat alle producenten in het betrokken gebied het productdossier naleven, kan een lidstaat een overgangsperiode van maximaal tien jaar toestaan met ingang van de datum waarop de aanvraag bij de Commissie is ingediend, op voorwaarde dat de betrokken marktdeelnemers de producten in kwestie legaal in de handel hebben gebracht en daarbij gedurende ten minste vijf jaar vóór de indiening van de aanvraag bij de autoriteiten van de lidstaten de desbetreffende namen ononderbroken hebben gebruikt en zij dit punt tijdens de in artikel 49, lid 3 ...[+++]

4. Afin de surmonter certaines difficultés temporaires liées à la réalisation de l’objectif à long terme qui est de faire respecter le cahier des charges par tous les producteurs de la zone concernée, un État membre peut accorder une période transitoire de dix ans au maximum, prenant effet à compter de la date du dépôt de la demande auprès de la Commission, à condition que les opérateurs concernés aient légalement commercialisé les produits en question en utilisant les dénominations concernées de façon continue pendant au moins les cinq années précédant le dépôt de la demande auprès des autorités de l’État membre et qu’ils aient précisé ...[+++]


b) het volgnummer (die nummering moet per kalenderjaar ononderbroken zijn en mag uitsluitend op giften in geld van 30 EUR en meer betrekking hebben); zo mogelijk, worden de kwijtschriften eerst gerangschikt volgens de volgorde van de postnummers van de gemeenten waarin de schenkers hun woonplaats hebben en vervolgens - per postnummer - in alfabetische volgorde volgens de namen van de schenkers;

b) le numéro d'ordre (ce numérotage doit être ininterrompu par année civile et se rapporter exclusivement aux libéralités en argent de 30 EUR et plus); si possible, les reçus sont d'abord groupés dans l'ordre des numéros postaux des communes du domicile des donateurs et classés ensuite, par numéro postal, dans l'ordre alphabétique des noms desdits donateurs;


b) het volgnummer (die nummering moet per kalenderjaar ononderbroken zijn en mag uitsluitend op giften in geld van 1 000 BEF en meer betrekking hebben); zo mogelijk, worden de kwijtschriften eerst gerangschikt volgens de volgorde van de postnummers van de gemeenten waarin de schenkers hun woonplaats hebben en vervolgens -per postnummer- in alfabetische volgorde volgens de namen van de schenkers;

b) le numéro d'ordre (ce numérotage doit être ininterrompu par année civile et se rapporter exclusivement aux libéralités en argent de 1 000 BEF et plus); si possible, les reçus sont d'abord groupés dans l'ordre des numéros postaux des communes du domicile des donateurs et classés ensuite, par numéro postal, dans l'ordre alphabétique des noms desdits donateurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen ononderbroken hebben' ->

Date index: 2023-02-04
w