Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Wordt gehecht

Vertaling van "namen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzijdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG

Accord sous forme d'un échange de lettres entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, au nom de l'île de Man, et la Communauté européenne étendant à l'île de Man la protection des bases de données prévue au chapitre III de la directive 96/9/CE


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitgekeerde bedragen namen tussen 2003 en 2010 met een derde toe (1) .

Les montants alloués ont augmenté d'un tiers entre 2003 et 2010 (1) .


Anderzijds is er een discrepantie tussen het aantal geboortes en het aantal geregistreerde namen gelet op het feit dat de telling is uitgevoerd op basis van een vergelijking tussen de namen van de kinderen en de namen van de ouders om te bepalen of er sprake is van een dubbele naam.

D'autre part, il existe un décalage entre le nombre de naissances et le nombre de noms déclarés du fait que le décompte est effectué sur base d'une comparaison entre le nom des enfants et le nom de leurs parents pour déterminer s'il s'agit d'un double nom.


Het betreft de baanvakken: - Sint-Joris-Weert - Ottignies (L139), - Ottignies - Namen (L161), - Namen - Athus (L161), - evenals baanvakken op de omleidingsroute (tussen Ottignies en Auvelais (L140) en - tussen Auvelais en Namen (L130); ii) werkt men in Vlaanderen vooral op de baanvakken: - Mortsel - Antwerpen-Dam en - Antwerpen-Dam - vertakking Schijn, - en ook Sint-Joris-Weert - Leuven van dezelfde corridor 2.

Il s'agit des tronçons: - Sint-Joris-Weert - Ottignies (L139), - Ottignies - Namur (L161), - Namur - Athus (L161) - et des tronçons sur la route de déviation (Ottignies à Auvelais (L140) et - Auvelais à Namur (L130); ii) en Flandre, on travaille surtout sur les tronçons: - Mortsel - Anvers-Dam et - Anvers-Dam - bifurcation Schijn, - et aussi Sint-Joris-Weert - Louvain du même corridor 2.


Immers is er een discrepantie tussen het aantal geboortes en het aantal geregistreerde namen gelet op het feit dat de telling is uitgevoerd op basis van een vergelijking tussen de namen van de kinderen en de namen van de ouders om te bepalen of er sprake is van een dubbele naam.

En effet, il existe un décalage entre le nombre de naissances et le nombre de noms déclarés parce que le décompte est effectué sur base d'une comparaison entre le nom des enfants et le nom de leurs parents pour déterminer s'il s'agit d'un double nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is er een discrepantie tussen het aantal geboortes en het aantal geregistreerde namen gelet op het feit dat de telling is uitgevoerd op basis van een vergelijking tussen de namen van de kinderen en de namen van de ouders om te bepalen of er sprake is van een dubbele naam.

En outre, il existe un décalage entre le nombre de naissances et le nombre de noms déclarés du fait que le décompte est effectué sur base d'une comparaison entre le nom des enfants et le nom de leurs parents pour déterminer s'il s'agit d'un double nom.


Het betreft de baanvakken Sint-Joris-Weert - Ottignies (L139), Ottignies - Namen (L161), Namen - Athus (L154, L166 en L165), evenals baanvakken op de omleidingsroute (tussen Ottignies en Auvelais (L140) en tussen Auvelais en Namen (L130)); 2. De locomotieven die het eigendom zijn van NMBS Logistics (enige operator van goederentreinen op die as) maken het voorwerp uit van een plan tot migratie naar het ETCS-systeem; dit migratieplan stelt de activering van het ETCS-systeem in het voruitzicht tegen 2017.

Il s'agit des tronçons Sint-Joris-Weert-Ottignies (L139), Ottignies-Namur (L161), Namur-Athus L154, L166 et L165 et des tronçons sur la route de déviation (Ottignies ? Auvelais (L140) et Auvelais ? Namur (L130)). 2. Les locomotives dont SNCB Logistics (seul opérateur de trains fret sur cet axe) est le propriétaire font l'objet d'un plan de migration vers l'ETCS ; ce plan de migration prévoit l'activation de l'ETCS pour 2017.


De reizigers op de lijn 125 Luik-Namen klagen dat er, vooral tussen 15.26 uur en 17 uur in de richting Luik-Namen, sedert de invoering van de nieuwe uurregeling minder treinen rijden ten gevolge van de verschuiving van de P-trein van 16.25 uur.

Les usagers de la ligne 125 Liège-Namur se sont récemment plaint de la diminution de l’offre depuis la mise en place du nouvel horaire, et plus particulièrement entre 15 h 26 et 17 h dans le sens Liège-Namur, suite au déplacement du train P de 16 h 25.


Een stampvolle reizigerstrein reed van Namen naar Aarlen op het verkeerde spoor tussen Namen en Naninne en moest opnieuw het normale spoor nemen net voor het station van Naninne.

Un train de voyageurs bondé circulait de Namur vers Arlon à contrevoie entre Namur et Naninne et devait reprendre la voie normale juste avant la gare de Naninne.


Bij het ontwerpen van het toekomstige vervoerplan van de NMBS (tegen december 2006) waarin de grote wijzigingen op infrastructuurgebied (station van Namen, van Luik-Guillemins, hogesnelheidslijn tussen Luik en Leuven, op 4 sporen brengen tussen Leuven en Brussel, ..) opgenomen zullen zijn, zal de NMBS erover waken de reizigers op het traject Verviers-Namen optimale aansluitingen te waarborgen.

Lors de la conception du futur plan de transport de la SNCB (horizon décembre 2006) qui intégrera les grandes modifications de l'infrastructure (gare de Namur, de Liège-Guillemins, ligne à grande vitesse entre Liège et Louvain, mise à 4 voies entre Louvain et Bruxelles, ...), la SNCB veillera à assurer des correspondances optimales pour les voyageurs effectuant le parcours Verviers-Namur.


De organisatoren namen contact op met de NMBS om voor deze gebeurtenis een B-Dagtrip te organiseren en engageerden zich om daarvoor de toegangsprijs te verlagen. De TEC Namen-Luxemburg legt al busverbindingen tegen verlaagde prijs in tussen Chassepierre en de stations van Marbehan en Florenville.

Les organisateurs ont contacté la SNCB en vue de proposer un billet B-Excursion à cette occasion en s'engageant à accorder une réduction sur le prix de l'entrée, sachant qu'une collaboration avec les TEC Namur-Luxembourg prévoit déjà des navettes bus à prix réduit, qui circuleront entre le village de Chassepierre et les gares de Marbehan et Florenville.


w