Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de commissie heb bezocht " (Nederlands → Frans) :

Voorbeelden zijn: Het autowegproject M30 in Madrid, dat ik zelf namens de commissie heb bezocht, waar de autoriteiten nog steeds niet de overeengekomen actie ondernemen om hun overtredingen van de Europese wet te herstellen; een vergelijkbaar geval betreft lectoren vreemde talen in Italië die al ruim twintig jaar gedwarsboomd worden in hun aanspraken op een gelijke behandeling; en de ondeugdelijke wetten en procedures ter bescherming van drinkwater en archeologisch erfgoed in Ierland.

Voici des exemples: le projet d'autoroute M30 à Madrid, où je me suis moi-même rendu au nom de la commission, où les autorités ne mettent toujours pas en œuvre les mesures convenues pour remédier aux violations du droit communautaire; une affaire similaire concernant des lettori en Italie, qui sont frustrés dans leur quête de conditions équitables depuis plus de 20 ans; et les lois et procédures inadéquates destinées à protéger l'eau potable et le patrimoine archéologique en Irlande.


Ik ben verbijsterd, omdat we dezelfde waarden en dezelfde beginselen delen en als ik kijk naar de resolutie van de Socialistische Partij, zie ik dat er woord voor woord wordt gekopieerd wat ik in augustus namens de Commissie heb gezegd.

Je suis étonnée, parce que nous partageons les mêmes valeurs et les mêmes principes, et quand je regarde la résolution du parti socialiste, elle copie mot pour mot ce que j’ai déclaré au nom de la Commission en août.


Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk indi ...[+++]

Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous faire connaitre le nom des personnes assurées.


Namens de Commissie heb ik de sociale partners nogmaals uitgenodigd om zich tot het uiterste in te spannen om het kader voor deze activiteiten te verbeteren.

Au nom de la Commission, j’ai à nouveau invité les partenaires sociaux à faire tout leur possible pour améliorer le cadre de ces activités.


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft destijds een bezoek gebracht aan het eiland Réunion, waar ik een klein landbouwbedrijf heb bezocht dat suikerbieten teelde.

À l’époque, la commission de l’agriculture et du développement rural s’était rendue sur l’île de la Réunion où j’avais visité une petite exploitation agricole cultivant la canne à sucre.


Lamy, Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, namens de Commissie heb ik aandachtig geluisterd naar alle sprekers.

Lamy, Commission. - Monsieur le Président, j’ai, au nom de la Commission, écouté avec attention tous les orateurs.


Ten tweede heb ik op de Europese Raad van Brussel afgelopen maart namens de Commissie aangegeven dat wij dringend nieuwe impulsen moeten geven aan de uitbouw van de infrastructuur die nodig is voor de Europese ontwikkeling en de ondersteuning van het onderzoek. Zo kunnen wij uitkomen op het niveau van 3% van het Europese BBP dat is vastgelegd in de doelstellingen die wij in Lissabon hebben afgesproken.

D'autre part, lors du Conseil européen tenu à Bruxelles en mars dernier, j'avais évoqué, au nom de la Commission, la nécessité de relancer d'urgence la réalisation des infrastructures nécessaires au développement de l'Europe et de soutenir la recherche jusqu'à atteindre le niveau de 3 % du PIB européen, comme prévu par les objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.


Namens de commissie heb ik in een brief aan de premier gevraagd dat hij, bij beslissingen over deze materie, rekening zou houden met de resultaten van de audit.

J'ai, au nom de la commission, adressé une lettre au premier ministre pour lui demander de tenir compte de cet audit dans les prochaines décisions à prendre en la matière par le gouvernement.


Begin 1989 heb ik namens de Commissie voorgesteld om op communautair vlak een bronheffing van ten minste 15 % op rente- opbrengsten van obligaties en bankdeposito's in te voeren.

Début 1989, j'ai proposé au nom de la Commission européenne de créer au niveau communautaire une retenue à la source minimale de 15% sur les intérêts des obligations et des dépôts bancaires.


Ik heb er daarom altijd voor gezorgd dat de Commissies waarvan ik voorzitter was, collectief de verantwoordelijkheid voor hun besluiten namen.

C’est la raison pour laquelle j’ai veillé à ce que les Commissions que j’ai présidées assument la responsabilité collective de leurs décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de commissie heb bezocht' ->

Date index: 2023-04-30
w