Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens de heer piebalgs en namens mijzelf graag » (Néerlandais → Français) :

Ik wil u namens de heer Piebalgs en namens mijzelf graag gelukwensen met de kwaliteit van uw verslag, waarin u een beschrijving geeft van de toestand van de gezondheidszorg in de zich ontwikkelende landen.

J’ajoute, en vous félicitant au nom de M. Piebalgs et en mon nom personnel pour la qualité de votre rapport - vous évoquez la situation de la santé dans les pays en développement -, que nous ne parlons pas seulement de l’Afrique.


Wat dat betreft wil ik u namens de heer Piebalgs graag verzekeren dat we er op zullen blijven aandringen dat de Europese Unie haar verplichtingen nakomt, en dan niet alleen als het gaat om de omvang, maar ook als we kijken naar de kwaliteit van de openbare ontwikkelingshulp voor de derde landen die daar het meeste behoefte aan hebben.

À ce sujet, je veux vous dire, au nom de M. Piebalgs, que nous continuerons à insister pour que l’Union européenne honore ses engagements en termes de niveau et de qualité de l’aide publique au développement pour les pays tiers qui en ont le plus besoin.


Namens de heer Poettering, de leider van de PPE-DE-Fractie, namens mijzelf, en vooral namens mijn collega's in de Ierse afvaardiging, wil ik blijk geven van onze volledige steun aan hen in hun moedige, waardige en vastberaden streven naar gerechtigheid voor de brute moord op hun broer Robert.

Au nom de M. Poettering, le chef du groupe PPE-DE, en mon propre nom et surtout au nom de mes collègues de la délégation irlandaise, je voudrais les assurer de notre plein soutien dans leur poursuite courageuse, digne et déterminée de la justice pour le meurtre violent de leur frère Robert.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik moet nu als het ware onze heer Elles "wreken", en dus accepteer ik graag de spreektijd en wil ik, namens mijzelf en namens hem, het Parlement bedanken voor alle lof en suggesties.

- (DE) Madame la Présidente, je dois à présent, pour ainsi dire, «venger» M. Elles. Je suis ravie d’accepter ce temps de parole et je voudrais, en notre nom à tous deux, remercier cette Assemblée pour ses éloges et ses suggestions.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik moet nu als het ware onze heer Elles "wreken", en dus accepteer ik graag de spreektijd en wil ik, namens mijzelf en namens hem, het Parlement bedanken voor alle lof en suggesties.

- (DE) Madame la Présidente, je dois à présent, pour ainsi dire, «venger» M. Elles. Je suis ravie d’accepter ce temps de parole et je voudrais, en notre nom à tous deux, remercier cette Assemblée pour ses éloges et ses suggestions.


Im Namen des Rates der Deutschsprachigen Gemeinschaft möchten wir sie höflichst bitten, den Geehrten, der Frau Senatorin Mayence-Goossens sowie den Herren Senatoren Olivier, Lallemand und Busquin, die herzlichsten Glückwünsche unseres Parlaments zu ihrem Jubiläum übermitteln zu wollen ». De heer Norbert De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement liet mij het volgende telegram geworden : « Mede namens het Bureau van het Vlaams Parlement en de Vlaamse volksvertegenwoordigers, sluit ik mij aan bij de hulde die de Senaat op 11 maar ...[+++]

Monsieur Norbert De Batselier, président du Parlement flamand m'a fait parvenir le télégramme suivant : « Mede namens het Bureau van het Vlaams Parlement en de Vlaamse volksvertegenwoordigers, sluit ik mij aan bij de hulde die de Senaat op 11 maart 1999 brengt aan mevrouw Jacqueline Mayence-Goossens en de heren Roger Lallemand en Philippe Busquin naar aanleiding van de viering van hun twintig jarig parlementair mandaat; een speciale eerbetuiging richt het Vlaams Parlement graag tot zijn eerste ondervoorzitter, de heer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de heer piebalgs en namens mijzelf graag' ->

Date index: 2022-01-25
w