Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de ppe-de-fractie graag ten eerste mijn dank " (Nederlands → Frans) :

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, als één van de coauteurs van de resolutie van het Europees Parlement over de herdenking van de Holodomor, de kunstmatig veroorzaakte hongersnood in Oekraïne (1932-1933), wil ik namens de PPE-DE-Fractie graag ten eerste mijn dank uitbrengen aan alle parlementsleden die voor deze resolutie hebben gestemd.

– (SK) Madame la Présidente, en tant que l’une des auteurs de la proposition de résolution du Parlement européen sur la commémoration de l’Holodomor, la famine artificiellement provoquée de 1932-1933 en Ukraine, permettez-moi, en tant que membre du groupe PPE-DE, de commencer par adresser mes remerciements à tous mes collègues parlementaires qui ont voté en faveur de cette proposition de réso ...[+++]


Zaleski (PPE-DE ), namens de PPE-DE-Fractie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dank u wel dat u mij het woord geeft (DE) Mevrouw de commissaris, (FR) mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik zal in mijn eigen taal, het Pools spreken (PL) Dames en heren, wij streven het nobele doel na arme landen te helpen.

Zaleski (PPE-DE ), au nom du groupe . - (IT) Je vous remercie, Monsieur le Président, de m’avoir donné la parole (DE) Madame la Commissaire, (FR) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je m’exprimerai dans ma langue maternelle, à savoir le polonais (PL) Mesdames et Messieurs, l’objectif que nous poursuivons est noble: aider les pays pauvres.


Zaleski (PPE-DE), namens de PPE-DE-Fractie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dank u wel dat u mij het woord geeft (DE) Mevrouw de commissaris, (FR) mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik zal in mijn eigen taal, het Pools spreken (PL) Dames en heren, wij streven het nobele doel na arme landen te helpen.

Zaleski (PPE-DE), au nom du groupe. - (IT) Je vous remercie, Monsieur le Président, de m’avoir donné la parole (DE) Madame la Commissaire, (FR) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je m’exprimerai dans ma langue maternelle, à savoir le polonais (PL) Mesdames et Messieurs, l’objectif que nous poursuivons est noble: aider les pays pauvres.


Hij zou hier als eerste het woord voeren namens de PPE-DE-Fractie, maar hij kan vanavond niet bij ons zijn. Daarom heeft hij zijn spreektijd aan mij afgestaan als aanvulling op mijn eigen spreektijd, en ik dank u voor uw geduld in dezen.

Il aurait dû parler au nom du groupe PPE-DE, mais il n’a pas pu être parmi nous ce soir et m’a donc cédé son temps de parole, qui vient s’ajouter au mien. Je vous remercie donc pour votre patience à cet égard.


Mijnheer de Voorzitter, ik was als coördinator van mijn fractie aanwezig bij de hoorzitting van de heer Patten wegens zijn benoeming tot commissaris, en ik wilde tot slot namens mijn fractie graag onze erkentelijkheid en dank betuigen aan de heer ...[+++]

Monsieur le Président, je voudrais terminer en manifestant la gratitude de mon groupe politique envers M. Patten - j’avais assisté, en tant que coordinateur pour mon groupe politique, à l’audition de M. Patten lorsqu’il a été nommé commissaire - et le remercier pour sa disponibilité permanente et pour son attitude constamment positive et constructive à l’égard de cette Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de ppe-de-fractie graag ten eerste mijn dank' ->

Date index: 2022-03-16
w