Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens haar collega " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens mezelf en namens mijn collega Siim Kallas, die ik vervang, wil ik allereerst mevrouw Ranner bedanken voor haar verslag over een buitengewoon belangrijk aspect van de sociale voorschriften voor het wegvervoer.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je tiens tout d’abord à remercier M Ranner, en mon nom et au nom de mon collègue Siim Kallas, que je remplace, pour son rapport sur un aspect particulièrement important de la réglementation sociale dans le transport routier.


− Geachte collega’s, na de indrukwekkende boodschap van Zeng Jinyan, die zij namens haar man Hu Jia heeft overgebracht, heeft u haar een staande ovatie gegeven.

− Mesdames et Messieurs, l’émouvant message de Zeng Jinyan, transmis au nom de son mari, Hu Jia, vous a poussés à vous lever pour l’applaudir.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles behalve goed gaat.

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles behalve goed gaat.

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


Ik wil graag terugkomen op het punt dat onder anderen mevrouw Schörling naar voren bracht namens haar collega’s in de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, namelijk dat de contractuele voorwaarden naast economische criteria ook andere factoren dienen te bevatten - zoals we hebben gezien bij de befaamde zaak van de bussen in Helsinki.

Je voudrais revenir sur le point évoqué par Mme Schörling, au nom de ses collègues du groupe des Verts/ALE, ainsi que par d’autres députés, à savoir le fait que les dispositions contractuelles doivent clairement inclure d’autres facteurs que les seuls critères économiques - comme nous avons pu le constater dans la fameuse affaire des bus à Helsinki.


- Mevrouw Fientje Moerman, minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid antwoordt namens haar collega's.

- Mme Fientje Moerman, ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique répondra au nom de ses collègues.


- Ik dank minister Vervotte voor de lezing van het antwoord namens haar collega van Justitie, die ik dus spijtig genoeg niet persoonlijk kan ondervragen.

- Je remercie la ministre Vervotte d'avoir lu la réponse de son collègue que je n'ai malheureusement pas pu interroger personnellement.


- Ik dank de minister voor het antwoord namens haar collega.

- Je remercie la ministre d'avoir répondu en lieu et place de son collègue.


Ik heb haar namens alle collega's bloemen gestuurd.

Je lui ai envoyé des fleurs au nom de l'ensemble des collègues.


Aan die vergadering namen naast de Commissaris-Generaal van de Federale Politie, de vertegenwoordiger van de lokale politie, vakbondsafgevaardigden, alsook de minister en haar collega de minister van Justitie deel.

Outre la commissaire générale de la police fédérale, le représentant de la police locale, les délégués syndicaux, la ministre et sa collègue de la Justice ont participé à cette réunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens haar collega' ->

Date index: 2025-04-08
w