Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens onze fractie wens " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wens ik namens onze fractie de heer Brok het allerbeste en goede beterschap.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, au nom de notre groupe, de souhaiter bonne chance ainsi qu’un prompt rétablissement à M. Brok.


Namens onze fractie, namens het EVP-deel van de fractie, zou ik in alle duidelijkheid willen stellen dat we niet willen dat alles opnieuw van voren af aan begint - de term “nieuwe onderhandelingen” zou volstrekt misplaatst zijn - maar dat zoveel mogelijk van de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag wordt gehandhaafd, vooral wat de hervormingen in Deel I en het gedeelte met betrekking tot de waarden in het Handvest betreft.

Je voudrais préciser, au nom de notre groupe, et du Parti populaire européen en particulier, que nous ne voulons pas tout reprendre à zéro - il serait erroné de parler de «nouvelles négociations» -, mais que nous souhaitons conserver au maximum la substance du Traité constitutionnel, surtout en ce qui concerne les réformes envisagées dans la première partie et les valeurs inscrites dans la Charte.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de PPE-DE-Fractie is het eens met de oriëntaties die zijn goedgekeurd door onze Tijdelijke Commissie op voorstel van haar rapporteur, Reimer Böge, die ik hulde wil brengen namens onze fractie.

- Monsieur le Président, le PPE partage les orientations adoptées par notre commission temporaire sur proposition de son rapporteur, Reimer Böge, à qui je tiens à rendre hommage au nom de notre groupe.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de PPE-DE-Fractie is het eens met de oriëntaties die zijn goedgekeurd door onze Tijdelijke Commissie op voorstel van haar rapporteur, Reimer Böge, die ik hulde wil brengen namens onze fractie.

- Monsieur le Président, le PPE partage les orientations adoptées par notre commission temporaire sur proposition de son rapporteur, Reimer Böge, à qui je tiens à rendre hommage au nom de notre groupe.


Namens onze fractie spreek ik de wens uit dat deze Grondwet op brede steun mag rekenen, niet alleen hier in het Europees Parlement, maar in alle lidstaten. Deze Grondwet is namelijk de weg die ons door de 21e eeuw zal voeren: naar een Europa van vrijheid, democratie en vrede!

Au nom de mon groupe, j’espère que cette Constitution bénéficiera d’un large soutien, non seulement ici au Parlement européen, mais aussi dans tous les États membres, car elle est le moyen grâce auquel nous traverserons le XXIe siècle en étant une Europe des libertés, de la démocratie et de la paix!


Op persoonlijke titel en namens onze fractie wens ik mijn tevredenheid uit te spreken over de wijzigingen die op Europees niveau zijn bedongen. Zodoende is de zogenaamde Bolkesteinrichtlijn omgewerkt tot een richtlijn die belet dat de openbare dienstverlening absoluut en brutaal aan de vrije concurrentie wordt blootgesteld.

À titre personnel et au nom de mon groupe, je tiens à dire ma satisfaction au sujet des amodiations ayant pu être obtenues, au niveau européen, entre le texte de départ de ce qu'il est convenu d'appeler « le projet Bolkestein » et le texte final de la directive, qui, notamment, préserve les activités de service au public d'une mise en concurrence absolue et brutale.


- Ik wens mij namens onze fractie aan te sluiten bij de verklaring van de voorzitter van de Franstalige socialistische fractie.

- Au nom de mon groupe, je tiens à nous associer à ce que vient de dire le président du groupe socialiste.


- Vooreerst wens ik namens onze fractie onze oprechte dankbaarheid uit te drukken voor de gedreven inzet en de manier waarop koning Albert zijn functie de voorbije twintig jaar heeft bekleed.

- Je voudrais tout d'abord, au nom de mon groupe, exprimer toute notre gratitude pour le dévouement du roi Albert et la manière dont il a exercé sa fonction tout au long de ces vingt années de règne.


- Ik wens alle collega's die zich gedurende deze regeerperiode met dit onderwerp hebben beziggehouden, in het bijzonder de leden van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen, namens onze fractie enorm te bedanken.

- Au nom de mon groupe, je voudrais remercier du fond du coeur tous les collègues qui, durant cette législature, se sont impliqués dans ce projet, en particulier les membres du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


Namens onze fractie wil ik mij aansluiten bij alle dankbetuigingen aan onze collega's, aan u, mevrouw de voorzitter, en aan het personeel van de Senaat, dat onvermoeibaar heeft gewerkt aan een ordentelijke weergave van onze soms op chaotische wijze uitgedrukte ideeën.

Je voudrais m'associer au nom de mon groupe à tous les remerciements adressés à nos collègues, à vous, madame la présidente, et au personnel du Sénat qui a toujours travaillé sans faille à la tâche ingrate qui consiste à mettre de l'ordre dans tous nos propos dont l'expression est parfois chaotique.




Anderen hebben gezocht naar : wens ik namens     namens onze     namens onze fractie     allereerst wens     namens     wil brengen namens     goedgekeurd door onze     ppe-de-fractie     eens     wens     titel en namens onze fractie wens     wens mij namens     mij namens onze     vooreerst wens     namens onze fractie wens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens onze fractie wens' ->

Date index: 2023-01-05
w