Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens vele collega » (Néerlandais → Français) :

Ik geloof dat ik hier namens vele collega’s spreek wanneer ik allereerst mijn dank aan de Voorzitter van het Parlement, aan de heer Barroso en aan de heer Sócrates betuig voor de waardige manier waarop zij deze plechtige ceremonie, de ondertekening van het Handvest van de grondrechten, hier hebben verdedigd.

Je pense parler au nom de nombreux députés lorsque j’adresse mes remerciements tout d’abord au Président de cette Assemblée ainsi qu’à MM. Barroso et Sócrates pour la dignité avec laquelle ils ont défendu cet acte solennel, la signature de la Charte des droits fondamentaux.


Uiteraard namen ook vele andere collega's het woord.

Il va sans dire que beaucoup d'autres collègues sont intervenus également.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega´s, allereerst wil ik, net als vele anderen, mijn felicitaties overbrengen aan onze twee rapporteurs: mevrouw Klamt, die ik namens mijn fractie condoleer, en Patrick Gaubert.

– Monsieur le Président, chers collègues, tout d’abord, je voudrais exprimer, comme beaucoup d’autres, mes félicitations à l’égard de nos deux rapporteurs, M Klamt, à qui je présente les condoléances de mon groupe, et Patrick Gaubert.


Hierbij zijn vele slachtoffers gevallen. Ik spreek ook namens mijn vriend en collega de heer Deprez als ik zeg dat er in Brussel en in dit Parlement veel mensen zijn die familie hebben in Marokko.

Je m’exprime également au nom de mon ami et collègue, M. Deprez, lorsque je signale que de nombreuses personnes à Bruxelles mais aussi au sein de l’Assemblée ont de la famille au Maroc.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten druk ik mijn vertrouwen uit in de Raad voor de behandeling van deze kwestie en zoals vele collega's verzoek ik de Raad nu een besluit te nemen om Eurodac in werking te laten treden.

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais exprimer, au nom du groupe Europe des nations, ma confiance à l'égard de la manière dont le Conseil a examiné cette affaire et, à l'instar d'autres députés, j'invite le Conseil à se prononcer en faveur de l'établissement d'Eurodac.


Ook ik wil graag enkele woorden zeggen over de recente Europese Raad van Feira, een bijeenkomst die ik heb bijgewoond samen met voorzitter Prodi, die hier vanmiddag niet aanwezig kan zijn in verband met een vergadering in Parijs met het nieuwe Franse voorzitterschap. Voordat ik hierover meer zeg, wil ik echter namens al mijn collega's in de Commissie mijn grote waardering uitspreken voor het vele werk, de vakkundigheid en de energie die de Portugese regering de afgelopen zes maanden in het voorzitterschap van de Raad heeft gestoken.

Avant de vous parler brièvement du récent Conseil européen de Feira auquel j'ai assisté avec le président Prodi, qui n'est pas avec nous cet après-midi parce qu'il assiste à une réunion de la nouvelle présidence à Paris, je voudrais, au nom de tous mes collègues de la Commission, rendre hommage à l'important travail fourni par le gouvernement portugais pendant les six mois qu'il vient de passer à la présidence du Conseil, et aux compétences et à l'énergie qu'il y a déployées.




D'autres ont cherché : hier namens vele collega     uiteraard namen     namen ook vele     vele andere collega     ik namens     net als vele     waarde collega´s     spreek ook namens     vele     vriend en collega     namens     zoals vele     zoals vele collega     echter namens     collega     namens vele collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens vele collega' ->

Date index: 2022-03-10
w