Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naties beide zijden zeggen vastberaden " (Nederlands → Frans) :

Zonder dat van een ‘feuille de route’ in strikte zin sprake is, moet het duidelijk zijn dat van beide zijden stapsgewijs en vastberaden gewerkt wordt aan een duurzame redynamisering van de relaties

Sans parler stricto sensu d’une « feuille de route », il doit être clair que, des deux côtés, l’on procède petit à petit mais de manière résolue à la redynamisation durable des relations entre les deux pays.


79. verwelkomt de stappen die door de partijen aan beide zijden van de Straat van Taiwan zijn gezet en die hebben geleid tot de ondertekening van circa 15 overeenkomsten, met inbegrip van de kaderovereenkomst voor economische samenwerking (ECFA) en een overeenkomst over intellectuele-eigendomsrechten, in juni 2010; spreekt, aangezien de uitbreiding van economische betrekkingen tussen China en Taiwan in het belang van beide landen en van de EU is, zijn krachtige steun uit voor versterking van de economische banden tussen de EU en Taiwan en de ondertekening van een economische samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en ...[+++]

79. se félicite des démarches entreprises par les parties des deux rives du détroit de Taiwan, qui se sont soldées par la signature de quelque 15 accords, dont de l'accord-cadre de coopération économique (ACCE) et d'un accord portant sur les droits de propriété intellectuelle, en juin 2010; sachant que le renforcement des relations économiques entre les deux rives du détroit va dans leur intérêt et dans celui de l'Union, soutient fermement la consolidation des liens économiques UE-Taiwan et la signature d'un accord de coopération économique UE-Taiwan; réitère son soutien à la participation active de Taiwan, à titre d'observateur, à d'i ...[+++]


79. verwelkomt de stappen die door de partijen aan beide zijden van de Straat van Taiwan zijn gezet en die hebben geleid tot de ondertekening van circa 15 overeenkomsten, met inbegrip van de kaderovereenkomst voor economische samenwerking (ECFA) en een overeenkomst over intellectuele-eigendomsrechten, in juni 2010; spreekt, aangezien de uitbreiding van economische betrekkingen tussen China en Taiwan in het belang van beide landen en van de EU is, zijn krachtige steun uit voor versterking van de economische banden tussen de EU en Taiwan en de ondertekening van een economische samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en ...[+++]

79. se félicite des démarches entreprises par les parties des deux rives du détroit de Taiwan, qui se sont soldées par la signature de quelque 15 accords, dont de l'accord-cadre de coopération économique (ACCE) et d'un accord portant sur les droits de propriété intellectuelle, en juin 2010; sachant que le renforcement des relations économiques entre les deux rives du détroit va dans leur intérêt et dans celui de l'Union, soutient fermement la consolidation des liens économiques UE-Taiwan et la signature d'un accord de coopération économique UE-Taiwan; réitère son soutien à la participation active de Taiwan, à titre d'observateur, à d'i ...[+++]


14. spoort beide zijden aan tot nauwe samenwerking bij de belangrijkste milieuproblemen die de wereld bedreigen; dringt er in dit verband bij de EU en India op aan voor zover mogelijk een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen voor het probleem van de klimaatverandering en voor het verminderen van de uitstoot van broeikasgassen; beklemtoont dat beide zijden dienen te streven naar een overeenkomst over de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen voor de periode na 2012, maar heeft begrip voor de bijzondere omstandigheden waarin India als zich ontw ...[+++]

14. encourage chacune des parties à travailler en étroite collaboration sur les défis majeurs auxquels la planète doit faire face; demande instamment, à cet égard, à l'UE et à l'Inde de développer autant que possible des politiques communes de lutte contre le changement climatique et de réduction des émissions de gaz à effet de serre (GES); souligne la nécessité pour chacune des parties de s'engager dans un accord sur les réductions des émissions de GES pour l'après 2012, tout en reconnaissant les difficultés spécifiques auxquelles l'Inde doit faire face en tant que nation en développement;


Ik hecht eraan zo luid en duidelijk mogelijk te zeggen dat we bereid zijn met beide partijen samen te werken om te verzekeren dat deze middelen goed worden besteed. Ik geloof dat dat mogelijk is, als de wens er aan beide zijden is.

Je le dis le plus haut et le plus clairement possible: nous sommes disposés à travailler avec les deux parties pour veiller à ce que ces fonds soient utilisés à de bonnes fins, et je crois qu’avec suffisamment de volonté de part et d’autre, ce sera possible.


6. verheugt zich over de grote wederzijdse overeenstemming over een aantal acute internationale problemen en de centrale rol van de Verenigde Naties in het internationaal verkeer; vraagt de beide zijden om bij de Verenigde Naties gezamenlijke initiatieven voor vrede en internationale veiligheid te nemen; drukt de mening uit dat de Europese Unie en Rusland in hun dialoog over internationale zaken meer prioriteit moeten toekennen aan het voorkomen van crises met civiele middelen;

6. se félicite de l'importante compréhension mutuelle sur une série de graves questions internationales ainsi que sur le rôle central des Nations unies dans les affaires internationales; invite les deux parties à lancer des initiatives communes dans le cadre de l'ONU afin de promouvoir la paix et la sécurité internationale; est d'avis que, dans leur dialogue consacré aux questions internationales, l'Union européenne et la Russie devraient davantage accorder la priorité à la prévention civile des crises;


1.3.7. Bij trommelremmen waarvoor de bepalingen van punt 1.3.1 niet gelden, moet de voorgeschreven hoeveelheid water gelijkelijk aan beide zijden van de reminrichting (dat wil zeggen op de remankerplaat en remtrommel zelf) worden gespoten via een spuitopening die zich ter hoogte van een punt bevindt met een afstand tot het middelpunt van de trommel ter grootte van een derde van de straal van de trommel.

1.3.7. Pour les freins à tambour, si les dispositions du point 1.3.1 ne sont pas applicables, la quantité prescrite d'eau doit être projetée également de chaque côté du dispositif de freinage (c'est-à-dire sur le flasque et le tambour proprement dits) au moyen d'un ajutage placé à la hauteur du premier tiers de rayon du tambour.


Door: de gezamenlijke verantwoordelijkheid op zich te nemen om over de gehele wereld crises en conflicten op te lossen en het ontwikkelingsproces te verstevigen Doelstelling: opkomen voor de mensenrechten en de democratische cultuur voeden Door: acties zoals: - gezamenlijke initiatieven gericht op landen waar de mensenrechten ernstig worden geschonden - versterking van de functie van de Hoge Commissaris van de VN voor mensenrechten - uitbreiding van de wettelijke rechten van vrouwen en hun gelijke deelneming aan het besluitvormingsproces - Doelstelling: hervorming van de Verenigde Naties Beide zijden zeggen vastberaden te zijn hun verplic ...[+++]

En partageant la responsabilité de la solution des crises et des conflits et du renforcement du processus de développement dans le monde - Objectif : défendre les droits de l'homme et encourager la culture démocratique Par des actions incluant : - des initiatives communes à l'égard des pays où les droits de l'homme font l'objet de violations graves, - un renforcement du Haut Commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme, - l'extension des droits des femmes et leur participation égale aux processus décisionnels. - Objectif : réforme des Nations unies Les deux parties affirment être déterminées à s'acquitter de leurs engagement ...[+++]


Er zijn 1.316 overwegen van de tweede categorie, dat wil zeggen overwegen met twee gedeeltelijke slagbomen die zigzag aan beide zijden van de spoorweg zijn aangebracht.

Il y a 1.316 passages à niveau de deuxième catégorie, c'est-à-dire pourvus de deux barrières partielles installées en zigzag de part et d'autre de la voie ferrée.


Sinds 1984 werd het aantal verminderd tot drie dan tot twee, in casu de bureauchef en een adjunct. b) De beslissing al of niet sommige spoorlijnen open te houden voor de behoeften van de Natie vloeit tegelijkertijd voort uit een nationale strategie (verdediging sensu lato, niet beperkt tot enkel het militaire aspect) en uit internationale verplichtingen (lijnen langs beide zijden van de Belgisch-Franse grens enerzijds en de Belgisch-Duitse grens anderzijds). c) De kost van deze lijnen zijn ten laste van België voor het ...[+++]

Depuis 1984, le nombre a été réduit à trois puis à deux, soit le chef du Bureau et un adjoint. b) La décision de maintenir ou non certaines lignes de chemin de fer pour les besoins de la Nation découle à la fois d'une stratégie nationale (défense au sens large, non limitée aux seuls aspects militaires) et d'engagements internationaux (lignes maintenues de part et d'autre des frontières belge et française d'une part, et belge et allemande d'autre part). c) Les coûts relatifs aux lignes sur le territoire belge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties beide zijden zeggen vastberaden' ->

Date index: 2023-02-22
w