Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naties heeft ingenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De EU is ingenomen met Resolutie 2071 van de Veiligheidsraad van de Verenigde naties en met de toenemende internationale aandacht voor de Sahel en Mali, zoals ook blijkt uit de bijeenkomst op hoog niveau die op 26 september 2012 in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft plaatsgevonden, en het feit dat de Verenigde Naties voor de Sahel een geïntegreerde regionale strategie hebben opgesteld.

2. L'UE salue l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations Unies de la Résolution 2071 et se félicite de l'attention internationale croissante portée sur le Sahel et le Mali, dont témoignent également la réunion de haut niveau tenue en marge de l'Assemblée générale des Nations Unies le 26 septembre 2012 et l'élaboration d'une stratégie régionale intégrée des Nations Unies pour le Sahel.


17. steunt de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali en MINUSMA, die haar taak op 1 juli 2013 heeft overgenomen, alsmede de missie EUCAP Sahel; is verheugd over het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van 14 juni 2013 met het oog op de invoering van een „geïntegreerde strategie van de Verenigde Naties voor de Sahel” die alle aspecten van de crisis zou moeten omvatten: verbetering van het bestuur, misdaadbestrijding (drugs-, mensen-, wapen- en sigarettenhandel, witwassen van geld) en terrorism ...[+++]

17. soutient la Mission internationale de soutien au Mali et la MINUSMA, qui lui a succédé le 1 juillet 2013, ainsi que la mission EUCAP Sahel; accueille avec satisfaction la proposition du Secrétaire général des Nations unies du 14 juin 2013 visant à établir une «stratégie intégrée des Nations unies pour le Sahel», qui devrait s'attaquer à tous les aspects de la crise: amélioration de la gouvernance, lutte contre la criminalité (trafics de drogue, de personnes, d'armes et de cigarettes, blanchiment d'argent) et contre le terrorisme, aide humanitaire; se félicite, en particulier, des objectifs de cette stratégie visant à renforcer une ...[+++]


Via een op 22 februari 2013 afgesloten schriftelijke procedure heeft de Raad het standpunt vast­gesteld dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen wat betreft de voorstellen voor een herziening van de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (AETR) van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (UNECE) (5826/13).

Par procédure écrite close le 22 février, le Conseil a arrêté la position à adopter par l'Union européenne en ce qui concerne les propositions de révision de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) de la Commission économique pour l'Europe des Nations unie (doc. 5826/13).


50. dringt er bij Turkije op aan pragmatisch te handelen en alles in het werk te stellen om het welslagen van de onderhandelingen tussen de Grieks- en de Turks-Cypriotische leiders, die nu in een kritische fase zijn gekomen, te garanderen; merkt op dat dit mogelijk de laatste kans is om een oplossing voor de langdurige verdeling van het eiland te vinden; is ingenomen met de waardering die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft uitgesproken over de vastbesloten inspanningen van ...[+++]

50. invite instamment la Turquie à faire preuve de pragmatisme et à mettre tout en œuvre pour permettre le succès des négociations en cours entre les responsables chypriotes grecs et turcs, qui atteignent à présent un stade crucial; observe qu'il s'agit peut-être de la dernière chance de mettre fin à la partition déjà ancienne de l'île; se félicite du constat positif dressé par le Secrétaire général des Nations unies eu égard à la volonté des leaders des deux communautés chypriotes, MM. Christofias et Talat, d'arriver à un règlement global;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. dringt er bij Turkije op aan pragmatisch te handelen en alles in het werk te stellen om het welslagen van de onderhandelingen tussen de Grieks- en de Turks-Cypriotische leiders, die nu in een kritische fase zijn gekomen, te garanderen; merkt op dat dit mogelijk de laatste kans is om een oplossing voor de langdurige verdeling van het eiland te vinden; is ingenomen met de waardering die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft uitgesproken over de vastbesloten inspanningen van ...[+++]

50. invite instamment la Turquie à faire preuve de pragmatisme et à mettre tout en œuvre pour permettre le succès des négociations en cours entre les responsables chypriotes grecs et turcs, qui atteignent à présent un stade crucial; observe qu'il s'agit peut-être de la dernière chance de mettre fin à la partition déjà ancienne de l'île; se félicite du constat positif dressé par le Secrétaire général des Nations unies eu égard à la volonté des leaders des deux communautés chypriotes, MM. Christofias et Talat, d'arriver à un règlement global;


De Raad heeft tijdens de eerste informele ministeriële bijeenkomst inzake handicaps op 11 juni 2007 een duidelijk standpunt ingenomen ten gunste van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap.

Le 11 juin 2007, lors de la première réunion informelle des ministres consacrée aux questions de handicap, le Conseil a adopté une position claire soutenant la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.


Zo luidt het standpunt dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft ingenomen en dat is uiteraard een element dat in onze verdere analyse aanwezig moet zijn.

Voilà la position adoptée par le secrétaire général des Nations unies, qui constitue un élément qui devra bien sûr figurer dans notre analyse future.


De Unie steunt ten volle het standpunt dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in zijn verklaring van 4 mei heeft ingenomen.

L'Union partage pleinement le point de vue exprimé par le Secrétaire général des Nations Unies dans sa déclaration du 4 mai.


De EU is ermee ingenomen dat de Russische regering aan de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor ontheemden, de heer Francis Deng, de mogelijkheid heeft geboden om vluchtelingenkampen in Ingoesjetië te bezoeken.

L'UE se félicite que le gouvernement russe ait donné à M. Francis Deng, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour les personnes déplacées, la possibilité de se rendre dans des camps de réfugiés en Ingouchie.


De Raad is ingenomen met het werkprogramma die de bijzondere zitting van de algemene vergadering van de Verenigde Naties (UNGASS) in juni 1997 heeft opgesteld voor de werkzaamheden van de Commissie voor duurzame ontwikkeling voor de jaren 1998-2002.

Le Conseil se félicite du programme de travail de la CDD établi en juin 1997, pour la période 1998-2002, par la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.




D'autres ont cherché : naties heeft ingenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties heeft ingenomen' ->

Date index: 2022-11-09
w