Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Traduction de «naties hem heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Etat membre d'origine


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verbod berust op het idee dat het openbaar ministerie de vordering instelt die de Natie hem heeft opgedragen, zonder dat de uitvoerende macht zich daarin mag mengen (2).

Cette interdiction repose sur l'idée que le ministère public exerce l'action que la Nation lui a déléguée sans qu'il soit permis à l'exécutif d'interférer dans l'exercice de celle-ci (2).


Als voornaamste internationale wetgevende instantie, zowel wat betreft de uitwerking van juridische normen als het toezicht op de naleving ervan, moet de Veiligheidsraad de verantwoordelijkheid dragen die het Handvest van de Verenigde Naties hem heeft toegewezen : in een verklaring van 31 januari 1992, stelt de Veiligheidsraad dat de proliferatie een « bedreiging vormt voor de vrede en de internationale veiligheid in de zin van hoofdstuk VII van het Handvest ».

Au centre de la légalité internationale, tant pour l'édification des normes juridiques que pour veiller au respect de celles-ci, le Conseil de sécurité doit assumer les responsabilités que lui a confiées la Charte des Nations unies : dans une déclaration du 31 janvier 1992, il énonce que la prolifération est « une menace contre la paix et la sécurité internationale au sens du chapitre VII de la Charte ».


Als voornaamste internationale wetgevende instantie, zowel wat betreft de uitwerking van juridische normen als het toezicht op de naleving ervan, moet de Veiligheidsraad de verantwoordelijkheid dragen die het Handvest van de Verenigde Naties hem heeft toegewezen : in een verklaring van 31 januari 1992, stelt de Veiligheidsraad dat de proliferatie een « bedreiging vormt voor de vrede en de internationale veiligheid in de zin van hoofdstuk VII van het Handvest ».

Au centre de la légalité internationale, tant pour l'édification des normes juridiques que pour veiller au respect de celles-ci, le Conseil de sécurité doit assumer les responsabilités que lui a confiées la Charte des Nations unies : dans une déclaration du 31 janvier 1992, il énonce que la prolifération est « une menace contre la paix et la sécurité internationale au sens du chapitre VII de la Charte ».


Dit verbod berust op het idee dat het openbaar ministerie de vordering instelt die de Natie hem heeft opgedragen, zonder dat de uitvoerende macht zich daarin mag mengen (2).

Cette interdiction repose sur l'idée que le ministère public exerce l'action que la Nation lui a déléguée sans qu'il soit permis à l'exécutif d'interférer dans l'exercice de celle-ci (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. herinnert aan het belang van het verslag van de Verenigde Naties over de mensenrechtensituatie in de Palestijnse gebieden, waarin geprotesteerd wordt tegen het feit dat "het beleid van Israël op de Westelijke Jordaanoever en de Gaza-strook tot apartheid lijkt te leiden wegens de systematische verdrukking van het Palestijnse volk en de de facto-onteigening van hun gronden"; hekelt de schending door de Israëlische troepen van de fundamentele rechten van Palestijnen, de etnische zuivering in Oost-Jeruzalem, alsook de poging van de I ...[+++]

54. rappelle l'importance du rapport des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens dénonçant que "la politique d'Israël en Cisjordanie, et dans la bande Gaza semble mener à l'apartheid, en raison de l'oppression systématique du peuple palestinien et de l'expropriation de facto de leurs terres"; dénonce la violation par les forces israéliennes des droits fondamentaux des palestiniens, le nettoyage ethnique à Jérusalem-Est, ainsi que la tentative des autorités israéliennes de judaïser la ville de Jérusalem pour se l'approprier; déplore le fait qu'Israël ait interdit de façon continue l'accès a ...[+++]


– (LT) Ik heb vóór deze resolutie gestemd, omdat Ivoorkust de afgelopen vier maanden in een diepe politieke crisis is gestort door de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan de rechtmatige president, Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze de presidentsverkiezingen van november 2010 gewonnen heeft en de internationale gemeenschap hem na bevestiging van de stembusuitslag door de Verenigde Naties als winnaar heeft erkend.

– (LT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce qu'au cours des quatre derniers mois, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme vainqueur par la communauté internationale, après validation des résultats par les Nations unies.


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


- Zoals senator Galand al zei, ontvangt de vice-eerste minister momenteel de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en heeft hij me gevraagd hem hier te vervangen.

- Comme l'a dit le sénateur Galand, le vice-premier ministre recevant en ce moment le secrétaire général des Nations unies, il m'a demandé de le remplacer dans cette assemblée.




D'autres ont cherché : lidstaat die hem heeft afgevaardigd     naties hem heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties hem heeft' ->

Date index: 2021-12-24
w