Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naties met overgrote meerderheid werden " (Nederlands → Frans) :

­ Resolutie 49/75K van 15 december 1994, resolutie 51/45M van 10 décember 1996 en resolutie 52/L37 van 10 november 1997, die in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties met overgrote meerderheid werden goedgekeurd.

­ Les résolutions 49/75K du 15 décembre 1994, 51/45M du 10 décembre 1996 et 52/L37 du 10 novembre 1997, qui ont été approuvées à une majorité écrasante par l'assemblée générale des Nations unies.


De overgrote meerderheid van de families die werden toegewezen, vochten de wettigheid van die beslissing niet aan voor een rechtbank.

La très large majorité des familles qui ont été désignées n'ont pas contesté devant un tribunal la légalité de la décision de désignation.


De uitvoervolumes die door de medewerkende Taiwanese ondernemingen (producenten en andere medewerkende partijen) werden opgegeven, dekken echter de overgrote meerderheid van de totale Taiwanese uitvoer.

Néanmoins, les sociétés taïwanaises ayant coopéré (producteurs et autres parties ayant coopéré) ont fait état d'exportations représentant la majorité des importations totales taïwanaises.


Integendeel, de recente geschiedenis heeft aangetoond dat in de overgrote meerderheid van de gevallen waarin de gekwalificeerde meerderheid voldoende was, de beslissingen genomen werden bij consensus (cf. de richtlijnen met betrekking tot de interne markt).

L'histoire récente a montré qu'au contraire, dans la très grande majorité des cas où la majorité qualifiée suffisait, c'est par consensus que les décisions étaient prises (cf. les directives du marché intérieur).


De overgrote meerderheid van EU partners heeft zich overigens onthouden tijdens de stemming in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2007 over een resolutie die door de leden van de Groep van Niet Gebonden Staten was ingediend over « The effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium ».

Une très nette majorité des partenaires de l'UE s'est abstenue lors des votes dans l'Assemblée générale des Nations unies en 2007 sur la résolution introduite par le Groupe des pays non alignés sur « The effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium ».


Uit tabel 1 blijkt dat er in de periode van 1 januari 2006 tot en met 30 juni 2012 609 zaken in het kader van terrorisme werden geregistreerd in het REA/TPI-systeem. De overgrote meerderheid van deze zaken werd geregistreerd met tenlasteleggingscode “35C-Terrorisme” (78,33 %).

Il ressort du tableau 1 qu'entre le 1er janvier 2006 et le 30 juin 2012, 609 affaires de terrorisme ont été enregistrées dans le système REA/TPI. La grande majorité de ces affaires ont été enregistrées avec le code de prévention « 35C – Terrorisme » (78,33 %).


Zone I omvat de gebieden waar de overgrote meerderheid van de Spaanse bevolking woont en waar de kosten van de overschakeling door de omroepen werden gedragen — 96 % van het grondgebied voor particuliere omroepen en 98 % voor publieke omroepen.

zone I — qui regroupe l'immense majorité de la population espagnole, et au sein de laquelle les coûts liés au passage ont été supportés par les radiodiffuseurs — 96 % du territoire pour les radiodiffuseurs privés et 98 % pour les radiodiffuseurs publics.


Voor de toepassing van artikel 86, lid 2, is het noodzakelijk dat de lidstaten een aantal basisvoorwaarden in acht nemen, die werden ontwikkeld in de rechtspraak van het Hof van Justitie en werden omschreven door de Commissie, met name in de teksten over staatssteun die naar aanleiding van het arrest-Altmark werden opgesteld en waarin de overgrote meerderheid van de op lokaal niveau verrichte diensten werden vrijgesteld van de aanm ...[+++]

L'application de l'article 86, paragraphe 2, exige des États membres le respect de certaines conditions de base qui ont été développées par la jurisprudence de la Cour et décrites par la Commission, notamment dans les textes relatifs aux aides d'État adoptés à la suite de l'arrêt Altmark, qui, en pratique, exempte de notification la grande majorité des services prestés au niveau local.


Ook werd erop gewezen dat, gezien de krappe definitie van de GN-code, de overgrote meerderheid van de producten die via deze rubriek in de Gemeenschap werden ingevoerd, invoer van het betrokken product betreft.

Il est aussi considéré que, compte tenu de la définition étroite du code NC, la grande majorité des produits entrant dans la Communauté sous ce code sont des importations du produit concerné.


De Verenigde Naties zijn zich bewust van de laakbare praktijken van sommige leden van het personeel en van de negatieve weerslag ervan op het lovenswaardige werk van de overgrote meerderheid van hun collega's.

Les Nations unies sont conscientes des agissements coupables de certains membres du personnel et de l'impact négatif de tels comportements sur le travail louable de la grande majorité de leurs collègues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties met overgrote meerderheid werden' ->

Date index: 2023-02-13
w