Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
nationaal recht
Binnenlands recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
EU-recht - nationaal recht
Federaal recht
Internationaal recht-intern recht
Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts
MSI-DN
Nationaal recht
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Nationaal recht-internationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "nationaal recht diende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


federaal recht (D | nationaal recht

loi fédérale | loi fédérale (D


(1) nationaal recht | (2) (de rechter past zijn) eigen recht (toe)

loi interne


Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts | MSI-DN [Abbr.]

Mouvement social italien - Droite nationale | MSI-DN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn diende uiterlijk op 19 juli 2001 door de lidstaten in nationaal recht te zijn omgezet.

Le délai imparti aux États membres pour sa mise en oeuvre a pris fin le 19 juillet 2001.


Het diende door de EU-landen te worden omgezet in nationaal recht tegen 2 juni 2003.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national au plus tard le 2 juin 2003.


Richtlijn 2005/36/EG werd van kracht op 20 oktober 2005 en diende te zijn omgezet in nationaal recht tegen 20 oktober 2007.

La directive 2005/36/CE est entrée en vigueur le 20 octobre 2005 et devait être transposée pour le 20 octobre 2007 au plus tard.


Richtlijn 2005/36/EG werd van kracht op 20 oktober 2005 en diende te zijn omgezet in nationaal recht tegen 20 oktober 2007.

La directive 2005/36/CE est entrée en vigueur le 20 octobre 2005 et devait être transposée pour le 20 octobre 2007 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooreerst diende deze richtlijn omgezet te worden in nationaal recht tegen uiterlijk 15 januari 2005.

Il convient en premier lieu de relever que cette directive devait être transposée en droit national pour le 15 janvier 2005 au plus tard.


Richtlijn 2005/36/EG werd van kracht op 20 oktober 2005 en diende te zijn omgezet in nationaal recht tegen 20 oktober 2007.

La directive 2005/36/CE est entrée en vigueur le 20 octobre 2005 et devait être transposée pour le 20 octobre 2007 au plus tard.


Richtlijn 2005/36/EG werd van kracht op 20 oktober 2005 en diende te zijn omgezet in nationaal recht tegen 20 oktober 2007.

La directive 2005/36/CE est entrée en vigueur le 20 octobre 2005 et devait être transposée pour le 20 octobre 2007 au plus tard.


De richtlijn diende uiterlijk op 19 juli 2001 door de lidstaten in nationaal recht te zijn omgezet.

Le délai imparti aux États membres pour sa mise en oeuvre a pris fin le 19 juillet 2001.


Het diende door de EU-landen te worden omgezet in nationaal recht tegen 2 juni 2003.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national au plus tard le 2 juin 2003.


De stand van zaken in verband met de inbreukprocedures in 1992 - Het totaal aantal aanmaningen nam toe (van 853 in 1991 tot 1.210 in 1992). Deze stijging is louter een gevolg van het feit dat van een groot aantal richtlijnen de uiterste datum waarop de omzetting ervan in het nationaal recht diende plaats te vinden, is verstreken zonder dat de uitvoeringsmaatregelen binnen de vastgestelde termijn werden medegedeeld.

Le bilan des procédures d'infraction en 1992 - le volume total des mises en demeure a augmenté (1210 contre 853 en 1991). Cette augmentation s'explique tout simplement par le fait qu'un grand nombre de directives est arrivé à l'échéance de transposition sans que les mesures d'exécution aient été communiquées dans les délais fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal recht diende' ->

Date index: 2022-12-04
w