Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
nationaal recht
Binnenlands recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
EU-recht - nationaal recht
Federaal recht
Internationaal recht-intern recht
Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts
MSI-DN
Nationaal recht
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Nationaal recht-internationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "nationaal recht moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


federaal recht (D | nationaal recht

loi fédérale | loi fédérale (D


(1) nationaal recht | (2) (de rechter past zijn) eigen recht (toe)

loi interne


Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts | MSI-DN [Abbr.]

Mouvement social italien - Droite nationale | MSI-DN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de wetgeving, die tegen november 2012 in nationaal recht moest zijn omgezet, wil de EU het aantal proefdieren beperken.

Les règles de l'UE, qui auraient dû être transposées en droit national avant novembre 2012, visent à réduire au minimum le nombre d'animaux utilisés à des fins expérimentales et imposent, dans la mesure du possible, le recours à des méthodes de substitution.


Met die Europese wetgeving, die tegen november 2012 in nationaal recht moest zijn omgezet, wil de EU het aantal proefdieren beperken.

Les règles de l’UE, qui auraient dû être transposées en droit national avant novembre 2012, visent à réduire au minimum le nombre d’animaux utilisés à des fins expérimentales et imposent, dans la mesure du possible, le recours à des méthodes de substitution.


De Europese Commissie dringt bij Denemarken, Luxemburg en Slovenië aan op de verstrekking van informatie over de omzetting van de Seveso-III-richtlijn (Richtlijn 82/501/EEG) in nationaal recht, wat uiterlijk op 31 mei 2015 moest zijn gebeurd.

La Commission européenne demande instamment au Danemark, au Luxembourg et à la Slovénie de lui communiquer des informations sur la transposition en droit national de la directive Seveso III (directive 82/501/CEE), qui devait être achevée pour le 31 mai 2015.


De richtlijn moest uiterlijk op 19 juli 2015 in nationaal recht zijn omgezet.

La transposition dans l’ordre juridique national devait être réalisée pour le 19 juillet 2015 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl de richtlijn 2001/97/EG de lidstaten niet ertoe verplichtte de advocaten te verbieden hun cliënt erover in te lichten dat gegevens betreffende zijn persoon aan de overheden werden meegedeeld (artikel 1, lid 7, tot wijziging van artikel 8 van de richtlijn 91/308/EEG), verbiedt de richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, die uiterlijk vóór 15 december 2007 in het nationaal recht moest worden omgezet, die informatie aan de cliënt mee te delen (artikel 28, lid 1).

Alors que la directive 2001/97/CE n'imposait pas aux Etats membres d'interdire aux avocats d'informer leur client de ce que des informations à leur sujet avaient été transmises aux autorités (article 1, paragraphe 7, modifiant l'article 8 de la directive 91/308/CEE), la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, qui devait être transposée en droit national pour le 15 décembre 2007 au plus tard, impose l'interdiction de divulgation de cette information au client (article 28, p ...[+++]


De richtlijn betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen bijvoorbeeld, die uiterlijk op 30 juli 2000 in nationaal recht moest zijn omgezet, is nog maar door enkele lidstaten omgezet.

C'est ainsi, par exemple, que seuls quelques États membres ont transposé en droit national la directive sur la protection juridique des inventions biotechnologiques alors que cela aurait dû être fait pour le 30 juillet 2000.


Op grond van artikel 40 van de Richtlijn, moest deze Richtlijn ten laatste op 30 april 2006 omgezet worden in nationaal recht.

Sur la base de l'article 40 de cette Directive, cette Directive devait être transposée dans le droit national pour le 30 avril 2006 au plus tard.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit als essentieel doel heeft de omzetting in nationaal recht van een richtlijn van de Raad van de Europese Unie; dat deze richtlijn werd gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 31 oktober 2003 en moest worden toegepast op 1 januari 2004; dat, in deze omstandigheden, dit besluit zonder uitstel moet worden genomen.

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel de transposer en droit national une directive édictée par le Conseil de l'Union européenne; que cette directive a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne le 31 octobre 2003 et devait être appliquée au 1 janvier 2004; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai.


Deze richtlijn, die vóór 30 september 1997 in nationaal recht moest worden omgezet, bevat een wijziging van Richtlijn 92/51/EEG betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's (zie hierboven).

Cette Directive, qui devait être transposée avant le 30 septembre 1997, a modifié la Directive 92/51/CEE relative à un système général de reconnaissance des diplômes (voir ci-dessus).


Dit is zelfs het geval wanneer de clausule tot aanwijzing van een bevoegde rechter voor de inwerkingtreding van het Verdrag is onderschreven en krachtens de toepasselijke voorschriften van nationaal recht moest worden geacht nietig te zijn. Het ging in casu om een arbeidsovereenkomst, waarop de Franse wet van toepassing was, tussen een Franse werknemer en een Duitse onderneming (arrest van 13 november 1979 in zaak 25/79 (Sanicentral/Collin), Jurisprudentie 1979, blz. 3423 tot en met 3431).

Il en est ainsi même si la convention attributive de juridiction a été conclue avant l'entrée en vigueur de la convention et pouvait être considérée comme nulle en vertu de la loi qui lui était applicable : en l'occurrence il s'agit d'un contrat de travail conclu entre un travailleur français et une entreprise allemande auquel la loi française était applicable (arrêt de la Cour du 13 novembre 1979 dans l'affaire 25/79, Sanicentral/Collin, Recueil de la jurisprudence de la Cour 1979, pages 3423 à 3431).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal recht moest' ->

Date index: 2022-12-29
w