Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaal verspreid franstalig blad " (Nederlands → Frans) :

Bijeenroeping van de algemene vergadering Art. 31. De oproepingen tot een algemene vergadering bevatten de wettelijke vermeldingen van artikel 533bis van het Wetboek van vennootschappen en worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, in ten minste één nationaal verspreid Nederlandstalig blad en in één nationaal verspreid Franstalig blad en via media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij kunnen zorgen voor een doeltreffende verspreiding van de informatie binnen de Europese Economische Ruimte en die snel en op niet-discriminerende wijze toegankelijk zijn, ten minste dertig dagen vóór de vergadering.

Convocation de l'assemblée générale Art. 31. Les convocations de l'assemblée générale comprennent les mentions légales de l'article 533bis du Code des sociétés et sont publiées trente jours au moins avant la date de l'assemblée au Moniteur belge, dans au moins un organe de presse francophone de diffusion nationale et un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale ainsi que dans des médias dont on peut raisonnablement attendre une diffusion efficace des informations dans l'Espace Economique Européen et qui sont accessibles rapidement et de manière non discriminatoire.


Vervangen van de bestaande tekst van het eerste lid door : « De oproepingen tot een algemene vergadering bevatten de wettelijke vermeldingen van artikel 533 bis van het Wetboek van Vennootschappen en worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, in ten minste één nationaal verspreid Nederlandstalig blad en in één nationaal verspreid Franstalig blad en via media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij kunnen zorgen voor een doeltreffende verspreiding van de informatie binnen de Europese economische ruimte en die snel en op niet-discriminerende wijze toegankelijk zijn, ten minste dertig dagen vóór de vergadering».

Remplacer le texte existant du premier alinéa par le texte suivant : " Les convocations de l'assemblée générale comprennent les mentions légales de l'article 533 bis du Code des sociétés et sont publiées trente jours au moins avant la date de l'assemblée au Moniteur belge, dans au moins un organe de presse francophone de diffusion nationale et un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale ainsi que dans des médias dont on peut raisonnablement attendre une diffusion efficace des informations dans l'Espace économique européen et qui sont accessibles rapidement et de manière non discriminatoire».


b) behalve voor jaarvergaderingen die plaatsvinden in de gemeente, op de plaats, de dag en het uur aangeduid in de oprichtingsakte met een agenda die zich beperkt tot de behandeling van de jaarrekening, het jaarverslag en, in voorkomend geval, het verslag van de commissarissen en de stemming over de kwijting te verlenen aan de bestuurders en, in voorkomend geval, de commissarissen, ten minste vijftien dagen voor de vergadering, in een nationaal verspreid blad.

b) sauf pour les assemblées générales annuelles qui se tiennent dans la commune aux lieu, jour et heure indiqués dans l’acte constitutif et dont l’ordre du jour se limite à l’examen des comptes annuels, le rapport de gestion et, le cas échéant, le rapport des commissaires et au vote sur la décharge des administrateurs et, le cas échéant, des commissaires, quinze jours au moins avant l’assemblée, dans un organe de presse de diffusion nationale.


b) behalve voor jaarvergaderingen die plaatsvinden in de gemeente, op de plaats, de dag en het uur aangeduid in de oprichtingsakte met een agenda die zich beperkt tot de behandeling van de jaarrekening, het jaarverslag en, in voorkomend geval, het verslag van de commissarissen en de stemming over de kwijting te verlenen aan de bestuurders en, in voorkomend geval, de commissarissen, ten minste vijftien dagen voor de vergadering, in een nationaal verspreid blad.

b) sauf pour les assemblées générales annuelles qui se tiennent dans la commune aux lieu, jour et heure indiqués dans l’acte constitutif et dont l’ordre du jour se limite à l’examen des comptes annuels, le rapport de gestion et, le cas échéant, le rapport des commissaires et au vote sur la décharge des administrateurs et, le cas échéant, des commissaires, quinze jours au moins avant l’assemblée, dans un organe de presse de diffusion nationale.


b) behalve voor jaarvergaderingen bedoeld in de eerste alinea, en waarvan de agenda zich beperkt tot de behandeling van de jaarrekening, het jaarverslag en, in voorkomend geval, het verslag van de commissarissen en de stemming over de kwijting te verlenen aan de bestuurders en, in voorkomend geval, de commissarissen, ten minste vijftien dagen voor de vergadering, in een nationaal verspreid Franstalig blad, gespecialiseerd in financiën, en in een nationaal verspreid Nederlandstalig blad, gespecialiseerd in financiën.

b) sauf pour les assemblées générales annuelles reprises au 1 alinéa, dont l'ordre du jour se limite à l'examen des comptes annuels, du rapport de gestion et, le cas échéant, du rapport des commissaires et au vote sur la décharge des administrateurs et, le cas échéant, des commissaires, quinze jours avant l'assemblée, dans un organe de presse francophone de diffusion nationale, spécialisé en finances, et dans un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale, spécialisé en finances.


« De oproepingen tot een algemene vergadering vermelden de agenda en worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en in tenminste één nationaal verspreid Nederlandstalig blad en in één nationaal verspreid Franstalig blad, ten minste vierentwintig dagen vóór de vergadering.

« Les convocations de l'assemblée générale mentionnent l'ordre du jour et sont publiées au Moniteur belge et dans au moins un organe de presse francophone de diffusion nationale et un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale, vingt-quatre jours au moins avant l'assemblée.


b) tweemaal, met een tussentijd van ten minste acht dagen en de tweede maal ten minste vijftien dagen vóór de vergadering, in tenminste één nationaal verspreid Nederlandstalig blad en in één nationaal verspreid Franstalig blad evenals in een blad uit de streek waar de maatschappelijke zetel is gevestigd.

b) deux fois, à huit jours d'intervalle au moins et la seconde, quinze jours au moins avant l'assemblée, dans un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale et un organe de presse francophone de diffusion nationale, ainsi que dans un organe de presse régional du lieu où est situé le siège social.


Voor de bijeenroeping van alle andere algemene vergaderingen volstaat de publicatie in één nationaal verspreid blad, naast de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Pour la convocation à toutes les autres assemblées générales, il suffit de prévoir une publication dans un organe de presse de diffusion nationale et une publication au Moniteur belge.


Een buitengewone of bijzondere algemene vergadering, of de jaarvergadering die zich niet beperkt tot de « klassieke agendapunten », dient bijkomend bekend gemaakt te worden door middel van publicatie in een nationaal verspreid blad 24 dagen voorafgaand aan de algemene vergadering.

Une assemblée générale extraordinaire ou spéciale, ou l'assemblée annuelle qui ne se limite pas aux points classiques de l'ordre du jour, doit en outre être annoncée par une publication dans un quotidien national 24 jours avant l'assemblée générale.


Dit extra punt lijkt geen « klassiek » agendapunt te zijn, waardoor een bijkomende publicatie in een nationaal verspreid blad zich zou opdringen.

Ce point supplémentaire ne semble pas être un point « classique » de l'ordre du jour qui nécessiterait une publication complémentaire dans un quotidien national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal verspreid franstalig blad' ->

Date index: 2023-11-01
w