Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale autoriteiten aangemoedigd diverse » (Néerlandais → Français) :

Om ervoor te zorgen dat deze procedures met de communautaire regelgeving in overeenstemming zijn, heeft de Commissie de nationale autoriteiten aangemoedigd diverse preventieve maatregelen te nemen, zoals het verstrekken van adequate opleiding voor personeelsleden die bij het gunnen van contracten betrokken zijn, en heeft zij richtsnoeren over de te volgen procedures gepubliceerd.

Pour assurer la conformité de ces procédures avec les règles communautaires, la Commission a encouragé les autorités nationales à arrêter différentes mesures préventives, telles que la formation adéquate du personnel chargé de l'attribution des contrats, et a publié des procédures opérationnelles.


In de richtlijn wordt bepaald hoe nationale autoriteiten aan diverse voorwaarden dienen te voldoen om de veiligheid en kwaliteit van in de EU ingezameld en getest menselijk bloed te waarborgen.

Elle définit la manière dont les autorités nationales doivent respecter diverses exigences pour assurer la sécurité et la qualité du sang humain collecté et contrôlé dans l’Union européenne (UE).


Hoewel vanwege de urgentie van het probleem geen formele raadpleging heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie diverse brieven van zowel nationale autoriteiten als belanghebbenden ontvangen waarin zij hun zorg hebben geuit over het feit dat er momenteel geen bevoegdheid bestaat voor een verlenging van de teruggooiplannen die aan het eind van het jaar aflopen.

Bien qu’aucune consultation officielle n’ait été effectuée en raison de l’urgence de cette question, la Commission a reçu plusieurs lettres aussi bien des autorités nationales que des parties intéressées faisant part de leurs préoccupations à propos de l’habilitation qui fait actuellement défaut pour le renouvellement des plans de rejets qui expirent à la fin de l’année.


De groep erkent dat hogere onderwijsinstellingen zelf de belangrijkste rol spelen bij de totstandbrenging van veranderingen, maar benadrukt de verantwoordelijkheid van de nationale autoriteiten om voor een omgeving te zorgen waarin verandering wordt aangemoedigd.

Tout en reconnaissant que les établissements d’enseignement supérieur sont les principaux acteurs du changement, le groupe a insisté sur le fait qu'il appartenait aux pouvoirs publics de créer un environnement propice à ce changement.


Om de bevoegdheidsverdeling over de diverse nationale autoriteiten bij de afwikkeling van groepen te weerspiegelen, worden in artikel 98 regels vastgesteld voor de respectieve bijdragen van nationale financieringsregelingen aan de afwikkeling van groepen.

Pour refléter la répartition des compétences entre les différentes autorités nationales dans le cadre de la résolution de groupes, l'article 98 définit des règles concernant les contributions respectives des dispositifs de financement nationaux au financement des mesures de résolution de groupes.


Nationale autoriteiten worden aangemoedigd om binnen het kader een actieve rol te spelen en gemeenschappelijke beginselen, referentiecriteria, indicatoren en richtlijnen verder te ontwikkelen.

Les autorités nationales sont encouragées à jouer un rôle actif dans le cadre de référence et à poursuivre l’élaboration de principes, de critères de référence, d’indicateurs et de lignes directrices communs.


De diverse betrokken nationale autoriteiten geven hem tegenstrijdige informatie en hij neemt contact op met de Wegwijzerdienst voor opheldering.

Il obtient des renseignements divergents auprès des différentes autorités nationales responsables et fait appel au service d'aiguillage pour clarifier la situation.


De verantwoordelijkheden van de particuliere sector en van de lokale, regionale en nationale autoriteiten/instellingen in de ontwikkelingslanden dienen te worden aangemoedigd en er dient een bredere dialoog tussen de particuliere sector en de overheidssector tot stand te worden gebracht.

Il convient de responsabiliser le secteur privé ainsi que les autorités/institutions locales, nationales et régionales dans les pays en développement et d'établir un dialogue élargi entre le secteur privé et le secteur public.


In nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten en andere partners in de diverse lidstaten heeft TRAFFIC gezorgd voor voorlichtingsmateriaal dat bestemd is om via reisbureaus bij het brede publiek te worden verspreid en om in lucht- en zeehavens te worden tentoongesteld.

En étroite collaboration avec des partenaires et les autorités nationales dans chaque État membre, TRAFFIC a produit des outils d'information destinés à être diffusés dans le grand public par l'intermédiaire des agences de voyage et à être exposés dans les ports et aéroports.


Na afloop van de discussies zullen de ongeveer 250 persoonlijkheden die de diverse regio's van Europa, de nationale autoriteiten, de communautaire instellingen en de sociale partners vertegenwoordigen, onder het voorzitterschap van professor RUBERTI trachten de richtsnoeren vast te stellen voor de ontwikkeling van deze actie in de komende jaren.

Au terme de leurs débats, les quelque 250 personnalités, représentantes des diverses régions d'Europe, des autorités nationales, des institutions communautaires et des partenaires sociaux, chercheront à dégager, sous la Présidence du Professeur RUBERTI, des orientations pour le développement de cette action au cours des prochaines années.


w