Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale begrotingen en pensioenstelsels onder druk staan vanwege " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de nationale begrotingen en pensioenstelsels onder druk staan vanwege de demografische ontwikkelingen; overwegende dat de levensverwachting nog steeds verder toeneemt;

J. considérant que l'évolution démographique exerce une pression sur les budgets nationaux et les régimes de retraite; considérant que l'espérance de vie continue d'augmenter:


J. overwegende dat de nationale begrotingen en pensioenstelsels onder druk staan vanwege de demografische ontwikkelingen; overwegende dat de levensverwachting nog steeds verder toeneemt;

J. considérant que l'évolution démographique exerce une pression sur les budgets nationaux et les régimes de retraite; considérant que l'espérance de vie continue d'augmenter:


Samenwerking zou immers niet alleen besparingen opleveren, maar ook de defensie-industrie ten goede komen. In tijden waarin de nationale begrotingen nog steeds onder hoge druk staan, is het zaak zowel de defensiebudgetten als de defensievermogens efficiënter en beter te benutten".

Étant donné que la pression sur les budgets nationaux reste élevée, nous avons besoin de plus d'efficience dans les dépenses en matière de défense et d'une meilleure utilisation des capacités de défense».


Is deze in het verleden opgedane ervaring relevant voor de huidige situatie met nationale begrotingen die onder druk staan?

Cette expérience concrète est-elle pertinente au regard de la situation actuelle de budgets nationaux sous pression?


Voorts dreigt de huidige financiële crisis de kloof te vergroten doordat de nationale begrotingen onder druk komen te staan.

En outre, en imposant des restrictions aux budgets nationaux, la crise financière actuelle menace de creuser les écarts.


Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal ondersch ...[+++]

La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événements à haut risque (évènements à petite échelle, très fréquents et localisés tels que des crues soudaines, des incendies et des glissements de terrain) sont souvent sous-estimés et peu médiatisés, ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds is gezegd, is het duidelijk dat de nationale begrotingen om vergelijkbare of uiteenlopende redenen - die echter in alle gevallen zijn verergerd door de crisis - onder druk staan.

- Monsieur le Président, pour des raisons à la fois identiques et différentes mais, dans tous les cas, aggravées par la crise, les budgets nationaux – ont l’a dit – sont tous en difficulté, c’est une évidence.


In het voorstel voor een verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen wat betreft de fondsen die onder het gemeenschappelijk strategisch kader 2014-2020 vallen, wordt ook gewezen op de noodzaak te garanderen dat de doeltreffendheid van de verschillende fondsen niet wordt ondermijnd door zwak macrofinancieel beleid, door te voorzien in een verhoging van de medefinanciering met 10 % voor de lidstaten die financiële bijstand ontvangen, zodat de nationale begrotingen in tijden van begrotingsconsolidatie minder onder ...[+++]

En outre, la proposition de règlement qui établit des dispositions communes relatives aux fonds relevant du cadre stratégique commun 2014-2020 répond à la nécessité de veiller à ce que l'efficacité des divers fonds ne soit pas compromise par des politiques macrofinancières pas assez solides, en prévoyant l'application d'un taux de cofinancement majoré de dix points de pourcentage pour les États membres bénéficiant d'une aide financière, ce qui réduit l'effort exigé des budgets nationaux en période d'assainissement budgétaire sans pour autant modifier le niveau global de financement de l'Union.


Daarnaast moet worden opgemerkt dat vanwege druk op de nationale begrotingen en de verlaging van de pensioenen en andere sociale uitkeringen ook de meest kwetsbare personen worden getroffen en nu onder de armoedegrens leven.

Il convient également de noter qu'en raison de la pression exercée sur les budgets nationaux et de la réduction des retraites et d'autres prestations sociales, les personnes les plus vulnérables ont été touchées et se sont retrouvées au-dessous du seuil de pauvreté.


Voorts dreigt de huidige financiële crisis de kloof te vergroten doordat de nationale begrotingen onder druk komen te staan.

En outre, en imposant des restrictions aux budgets nationaux, la crise financière actuelle menace de creuser les écarts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale begrotingen en pensioenstelsels onder druk staan vanwege' ->

Date index: 2021-12-13
w