Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale belangen zouden hebben geschaad " (Nederlands → Frans) :

Hij die de in § 1 bepaalde inbreuken pleegt met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden en die inbreuken ofwel worden gepleegd in het raam van ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd, ofwel de financiële belangen van de Europese Unie ernstig hebben of zouden hebben geschaad en hij die zich in een geval van herhaling bevindt worden gestraft met een gevangenisstraf van 4 maand tot 5 jaar”.

Celui qui commet les infractions définies au § 1 dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire et que ces infractions soit sont commises dans le cadre de la fraude fiscale grave, organisée ou non, soit ont ou auraient gravement lésé les intérêts financiers de l’Union européenne et celui qui se trouve en situation de récidive sont punis d’un emprisonnement de 4 mois à 5 ans”.


Tot besluit van deze discussie gaat de commissie niet in op het verzoek van een lid om het Parlement van de Franse Gemeenschap te horen over de vraag in welke opzicht zijn belangen zouden worden geschaad.

Pour conclure cette discussion, la commission n'accède pas à la demande d'un membre d'entendre le Parlement de la Communauté française sur la question de savoir dans quel sens ses intérêts seraient lésés.


(b) de inlichtingen de openbare veiligheid of openbare orde in gevaar zouden hebben gebracht of de nationale belangen zouden hebben geschaad,

l'accès compromettrait l'ordre ou la sécurité publics ou porterait atteinte aux intérêts nationaux,


(b) de inlichtingen de openbare veiligheid of openbare orde in gevaar zouden hebben gebracht of de nationale belangen zouden hebben geschaad,

(b) l'accès compromettrait l'ordre ou la sécurité publics ou porterait atteinte aux intérêts nationaux,


Elke Staat-partij heeft in de uitoefening van zijn nationale souvereiniteit het recht het Verdrag op te zeggen indien hij besluit dat uitzonderlijke gebeurtenissen die verband houden met het onderwerp van het Verdrag de hoogste belangen van zijn land hebben geschaad.

Chaque État partie, dans l'exercice de sa souveraineté nationale, a le droit de dénoncer la Convention s'il juge que des événements extraordinaires, en rapport avec l'objet de la Convention, ont compromis ses intérêts suprêmes.


2. Elke Staat die Partij is bij dit Verdrag heeft in de uitoefening van zijn nationale soevereiniteit het recht dit Verdrag op te zeggen indien hij besluit dat uitzonderlijke gebeurtenissen die verband houden met het onderwerp van dit Verdrag de hoogste belangen van zijn land hebben geschaad.

2. Chaque État partie, dans l'exercice de sa souveraineté nationale, a le droit de dénoncer la présente Convention s'il juge que des événements extraordinaires, en rapport avec l'objet de la Convention, ont compromis ses intérêts suprêmes.


Elke Staat-partij heeft in de uitoefening van zijn nationale souvereiniteit het recht het Verdrag op te zeggen indien hij besluit dat uitzonderlijke gebeurtenissen die verband houden met het onderwerp van het Verdrag de hoogste belangen van zijn land hebben geschaad.

Chaque État partie, dans l'exercice de sa souveraineté nationale, a le droit de dénoncer la Convention s'il juge que des événements extraordinaires, en rapport avec l'objet de la Convention, ont compromis ses intérêts suprêmes.


− Het zou ideaal zijn als alle Europese instellingen hetzelfde register voor externe belangen zouden hebben.

− La meilleure solution serait que toutes les institutions européennes possèdent le même registre pour ce qui concerne les intérêts extérieurs.


De in lid 2 genoemde uitzonderingen, zoals het geval waarin "nationale belangen zouden worden geschaad" zijn te ruim en onvoorzienbaar.

Les exceptions prévues au paragraphe 2 – telles que les cas où l'accès "porterait atteinte aux intérêts nationaux" – sont trop larges et imprévisibles.


Daarom heb ik vóór het verslag en tégen de amendementen gestemd die mijns inziens redelijke en gerechtvaardigde nationale belangen zouden schaden door de categorie “aanvaardbare waterkwaliteit” en het noodzakelijke en terechte onderscheid tussen kust- en binnenwateren te schrappen.

Par conséquent, j’ai voté pour le rapport, mais contre les amendements qui, selon moi, s’opposeraient à des intérêts nationaux raisonnables et justifiables, comme la disposition supprimant la catégorie «qualité suffisante» pour l’évaluation de la qualité des eaux et la distinction entre eaux côtières et eaux intérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale belangen zouden hebben geschaad' ->

Date index: 2022-11-20
w