Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale btw-drempel blijven " (Nederlands → Frans) :

Om te voorkomen dat ondernemingen te veel worden belast, legt de verordening geen verplichtingen op om in de hele EU te bezorgen en worden kleine ondernemingen die onder een nationale btw-drempel blijven van sommige bepalingen vrijgesteld.

Pour éviter une charge disproportionnée pour les entreprises, le règlement n’impose pas l’obligation de livrer dans toute l’Union européenne et exempte de certaines dispositions les petites entreprises qui se trouvent sous un seuil national de TVA donné.


Met betrekking tot de BTW is de Commissie onder andere blijven streven naar verbetering van de administratieve samenwerking tussen de lidstaten, zij is blijven voortwerken aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijke aanpak van de risicoanalyse voor controledoeleinden en heeft de aanbevelingen van de Rekenkamer betreffende het gebruik van economische statistieken ter controle van de mogelijke niveaus van belastingontduiking, tezamen met de nationale overheden aan een grondig onderzoek onderworpen.

En ce qui concerne la TVA, la Commission a, entre autres actions, poursuivi ses efforts pour renforcer la coopération administrative entre les États membres, elle a continué de développer une approche commune d'analyse du risque aux fins des contrôles et elle a conduit un examen complet, avec les administrations nationales, des recommandations de la Cour sur l'utilisation des statistiques économiques comme moyen possible de déterminer l'étendue de la fraude.


Vereenvoudiging van de btw-regels voor micro-ondernemingen en start-ups: er zal voor de onlineverkoop een nieuwe jaardrempel van € 10 000 worden ingevoerd - onder die drempel zullen bedrijven die naar het buitenland verkopen, dezelfde btw-regels kunnen blijven toepassen als in hun thuisstaat.

Des règles de TVA plus simples pour les microentreprises et les start-up : il est prévu d'introduire un nouveau seuil de 10 000 € par an pour les ventes en ligne en dessous duquel les entreprises qui effectuent des ventes transfrontières pourront continuer à appliquer les règles de TVA généralement utilisées dans leur pays d'origine.


Vraag is evenwel of door het hanteren van die drempel niet het risico bestaat dat sommige ondernemingen kunstmatig zullen worden opgedeeld om onder de grens te blijven en of de antimisbruikbepaling van artikel 1, § 10, van het Btw-wetboek hiertegen een afdoende bescherming vormt.

La question se pose cependant de savoir si l'utilisation de ce seuil ne comporte pas le risque de voir certaines entreprises se scinder artificiellement dans le but de rester au-dessous du seuil et si la disposition anti-abus de l'article 1, § 10, du C.T.V.A. permet de s'en prémunir suffisamment.


Tot slot ben ik er in het bijzonder op blijven toezien dat de micro-entiteiten ook een verminderd tarief genieten voor de neerlegging van hun jaarrekening bij de Nationale Bank van België (vermindering met +/- 20 euro inclusief btw).

Enfin, je suis resté particulièrement attentif à ce que les micro-entités bénéficient en plus d'un tarif réduit pour le dépôt de leurs comptes annuels à la Banque nationale de Belgique (réduction de +/- 20 euros TVAC).


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij Polen wordt gemachtigd om, in afwijking van artikel 287 van Richtlijn 2006/112/EG, belastingplichtigen met een jaaromzet die ten hoogste gelijk is aan de tegenwaarde van 30 000 EUR in de nationale munteenheid tegen de op de dag van de toetreding van Polen tot de Unie geldende omrekeningskoers, van de btw te blijven vrijstellen.

Le Conseil a adopté une décision autorisant la Pologne, par voie de dérogation à l'article 287 de la directive 2006/112/CE, à continuer d'exonérer les personnes assujetties à la TVA dont le chiffre d'affaires annuel n'excède pas la contre-valeur en monnaie nationale de 30 000 EUR au taux de conversion du jour de l'adhésion de la Pologne à l'UE.


2 en 3. Deze regering, en meer bepaald ikzelf in samenwerking met de ministers die bevoegd en verantwoordelijk zijn voor zelfstandigen en kmo's, zullen ons blijven inzetten voor het verbeteren van de omstandigheden voor het uitoefenen van hun beroepsactiviteit. Het kmo-plan, dat in februari 2015 werd goedgekeurd, omvat een hele waaier aan projecten voor alle bedrijfssectoren, van de verbetering van het wettelijk kader voor de uitoefening van vrije beroepen tot de opwaardering van ambachten, van de toegang tot het Europese octrooi tot de elektronische handel, van de proportionaliteit van de fiscale controles (vermoeden van goede trouw) to ...[+++]

Le plan PME, adopté en février 2015, énumère une série de projets concernant tous les secteurs économiques, qui vont de l'amélioration du cadre légal d'exercice des professions libérales à la valorisation de l'artisanat, de l'accès au brevet européen au commerce électronique, de la proportionnalité des contrôles fiscaux (présomption de bonne foi) à l'amélioration des pensions ou l'augmentation du seuil de l'exemption de la TVA.


Hij vraagt zich ten slotte af welk soort rekeningen kleine verenigingen, waarvan de activa 25 000 EUR overschrijden maar die onder de drempel voor het voeren van een volledige boekhouding blijven, moeten neerleggen bij de Nationale Bank.

Il se demande enfin quel type de comptes les petites associations, dont l'actif dépasse 25 000 EUR mais qui restent en deçà des critères pour la tenue d'une comptabilité complète, devront déposer à la Banque nationale.


Voor de andere lidstaten, die deze drempels blijven omrekenen in nationale valuta, moet er op een geschikte datum vóór 1 januari 2002 een wisselkoers worden vastgesteld, en moet worden bepaald dat deze lidstaten deze koers automatisch en periodiek aanpassen om de wisselkoersschommelingen tussen de nationale valuta en de euro te compenseren.

Pour les autres États membres, qui continueront de convertir ces seuils en monnaies nationales, il y a lieu d'arrêter un taux de change à une date appropriée avant le 1er janvier 2002 et de prévoir que ces États procèdent à une adaptation automatique et périodique de ce taux afin de compenser les variations de taux de change constatées entre la monnaie nationale et l'euro.


De andere lidstaten zullen deze drempels in nationale valuta moeten blijven omrekenen op basis van een wisselkoers die wordt vastgesteld op een geschikte datum vóór 1 januari 2002.

Les autres Etats membres continueront de convertir ces seuils en monnaies nationales, sur la base d'un taux de change arrêté à une date opportune avant le 1er janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale btw-drempel blijven' ->

Date index: 2025-01-01
w