Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale commissie verschillende doelstellingen nastreven " (Nederlands → Frans) :

Wanneer we die tekst lezen, waarbij het statuut en de werking worden bepaald van de nationale instituten voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten, dan zou die nationale commissie verschillende doelstellingen nastreven, zoals :

À la lecture de ce texte, qui fixe le statut et le fonctionnement des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme, cette commission nationale poursuivrait plusieurs objectifs tels que :


In geval van vereffening van het O.F.P. wordt het tegoed overgedragen naar één of verschillende erkende instellingen die dezelfde doelstellingen nastreven als het O.F.P., rekening houdend met de verworven rechten van de begunstigden en de tegoeden die elk van de bijdragende ondernemingen heeft opgebouwd.

En cas de liquidation de l'O.F.P., l'actif est transféré vers un ou plusieurs organismes agréés qui poursuivent les mêmes buts que l'O.F.P., en tenant compte des droits acquis des bénéficiaires et des avoirs constitués par chacune des entreprises d'affiliation.


In geval van vereffening van het O.F.P. wordt het tegoed overgedragen naar één of verschillende erkende instellingen die dezelfde doelstellingen nastreven als het O.F.P., rekening houdend met de verworven rechten van de begunstigden en de tegoeden die elk van de aangesloten vennootschappen heeft opgebouwd.

En cas de liquidation de l'O.F.P., l'actif est transféré vers un ou plusieurs organismes agréés qui poursuivent les mêmes buts que l'O.F.P., en tenant compte des droits acquis des bénéficiaires et des avoirs constitués par chacune des sociétés affiliées.


In elk geval meent het Vast Comité I dat hiermee duidelijk wordt aangetoond dat de functie « inlichtingen » en de functie « politie » verschillende doelstellingen nastreven.

En tout état de cause, le Comité permanent R estime que le cas d'espèce montre bien la différence de finalité entre la fonction de renseignement et la fonction de police.


In elk geval meent het Vast Comité I dat hiermee duidelijk wordt aangetoond dat de functie « inlichtingen » en de functie « politie » verschillende doelstellingen nastreven.

En tout état de cause, le Comité permanent R estime que le cas d'espèce montre bien la différence de finalité entre la fonction de renseignement et la fonction de police.


De heer Mahoux herinnert eraan dat de vermogensaangifte en de mandatenaangifte twee verschillende doelstellingen nastreven.

M. Mahoux rappelle que la déclaration de patrimoine et celle de la liste de mandats poursuivent des objectifs différents.


1. De algemene doelstelling van het Fonds is de inspanningen te steunen van de lidstaten om alle aspecten van de organisatie van het terugkeerproces te verbeteren door het gebruik van het concept van geïntegreerd beleid, en door te voorzien in gezamenlijke acties die door de lidstaten moeten worden uitgevoerd, of in nationale acties die communautaire doelstellingen nastreven overeenkomstig het solidariteitsbeginsel, rekening houdend met de communautaire wetgeving op dit gebied, en met volledige inachtneming van de grondrechten.

1. Le Fonds a pour objectif général de soutenir les efforts faits par les États membres pour améliorer la gestion des retours dans toutes ses dimensions en recourant à la notion de gestion intégrée et en prévoyant des actions communes à mettre en œuvre par les États membres ou des actions nationales contribuant à la réalisation des objectifs communautaires en vertu du principe de solidarité, en tenant compte de la législation communautaire dans ce domaine et en respectant pleinement les droits fondamentaux.


Om nationale kaders te bevorderen met het oog op een vergelijkbaar en doeltreffend niveau van bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid worden in de aanbeveling verschillende doelstellingen opgesomd die door (i) de lidstaten, (ii) de bedrijfstakken en andere betrokken partijen, en (iii) de Commissie verwezenlijkt moeten worden.

Pour favoriser la création de cadres nationaux visant à obtenir un niveau efficace et comparable de protection des mineurs et de respect de la dignité humaine, la recommandation présente différents objectifs à atteindre par (i) les États membres, (ii) le secteur et les parties concernées, et (iii) la Commission.


Om nationale kaders voor een vergelijkbaar en doeltreffend niveau van bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid te bevorderen worden in de aanbeveling verschillende doelstellingen opgesomd die door (i) de lidstaten, (ii) het bedrijfsleven en andere betrokken partijen en (iii) de Commissie moeten worden uitgevoerd.

Pour promouvoir des cadres nationaux visant à assurer un niveau comparable et efficace de protection des mineurs et de la dignité humaine, la recommandation énumère différents objectifs à remplir par (i) les États membres, (ii) les secteurs et parties concernés et (iii) la Commission.


Ze vormt het resultaat van een moeilijk en langdurig overleg tussen zes partijen die gezien hun eigenheid - die overigens hun reden van bestaan fundeert - verschillende doelstellingen nastreven.

Il constitue avant tout l'aboutissement d'une négociation difficile et longue entre six partis ayant tous, en raison de leurs particularités - ce qui justifie d'ailleurs leur existence propre - des objectifs différents.


w