Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "nationale ervaring heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend

la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale


nationale rechterlijke instantie die zich tot het Hof heeft gewend

juridiction nationale qui saisit la Cour


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale ervaring heeft geleerd dat er geen echt bevredigende methode bestaat voor het maken van een waterdicht onderscheid.

Les expériences nationales montrent qu'il n'y a pas de critères pleinement satisfaisants pour tracer une telle limite de manière définitive.


(4) de voorbereiding van bepaalde grote evenementen, die bijvoorbeeld gepaard gaan met infrastructuurprojecten: de ervaring heeft geleerd dat bij omvangrijke nationale investeringen de betrokken nationale autoriteiten soms niet voldoende rekening houden met de voorschriften van het Gemeenschapsrecht [9].

(4) L'anticipation de certains grands événements, liés par exemple à la réalisation de projets d'infrastructures : l'expérience a montré qu'à l'occasion d'investissements d'envergure nationale les autorités nationales concernées ont parfois tendance à ne pas tenir suffisamment compte des règles de droit communautaire [9].


De ervaring heeft geleerd dat de lidstaten de beschikbare middelen onder de nationale maxima voor de bedrijfstoeslagregeling momenteel niet volledig benutten, met name bij niet-activering van toeslagrechten.

L'expérience a montré qu'actuellement les États membres n'utilisent pas la totalité des fonds disponibles au titre des plafonds nationaux pour le système de paiement unique, notamment lorsque les droits au paiement n'ont pas été activés.


Overwegende dat de heer Guillaume Pierre Wunsch vice-gouverneur is van de Nationale Bank van België; dat hij lid is van de Hoge Raad van Financiën en mandaten of functies uitoefent bij verscheidene internationale instellingen zoals de Europese Centrale Bank, de Bank voor Internationale Betalingen en de Gemeenschappelijke Afwikkelingsraad; dat hieruit blijkt dat hij een ruime ervaring heeft in centralebankmateries; dat het bijgevolg passend is om de heer Guillaume Pierre Wunsch te benoemen t ...[+++]

Considérant que Monsieur Guillaume Pierre Wunsch est le vice-gouverneur de la Banque nationale de Belgique; qu'il est membre du Conseil supérieur des Finances et qu'il exerce des mandats ou fonctions au sein de plusieurs institutions internationales, telles que la Banque centrale européenne, la Banque des Règlements Internationaux et le Conseil de Résolution Unique; que ceci démontre qu'il a une grande expérience dans des matières de banque centrale; qu'il convient par conséquent de nommer Monsieur Guillaume Pierre Wunsch comme gouverneur de la Banque nationale de Belgique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Justitie antwoordt dat amendement nr. 59 van de dames Herzet en Barzin ingegeven was door de overweging dat de Nationale Bank van België veel ervaring heeft op dit vlak, wat de materiële kwaliteit van de neergelegde rekeningen kan verbeteren.

Le ministre de la Justice répond que l'amendement nº 59 de Mmes Herzet et Barzin était motivé par l'expertise dont dispose la Banque nationale de Belgique en cette matière, ce qui est de nature à améliorer la qualité matérielle des comptes déposés.


Wat de gebruikte en geanalyseerde termen « eigenaar » en « adoptant » betreft, deelt hij zijn ervaring mee bij de Nationale Raad voor dierenwelzijn, waar hij 20 jaar lang zitting heeft gehad.

Sur la question des termes que l'on a utilisés et analysés, à savoir « propriétaire » et « adoptant », il fait part de son expérience au Conseil national du bien-être où il a siégé pendant 20 ans.


Wat de gebruikte en geanalyseerde termen « eigenaar » en « adoptant » betreft, deelt hij zijn ervaring mee bij de Nationale Raad voor dierenwelzijn, waar hij 20 jaar lang zitting heeft gehad.

Sur la question des termes que l'on a utilisés et analysés, à savoir « propriétaire » et « adoptant », il fait part de son expérience au Conseil national du bien-être où il a siégé pendant 20 ans.


De auteur van het wetsvoorstel heeft de problematiek bijzonder bestudeerd en ondernam studiereizen in Nederland, Oostenrijk en de Verenigde Staten van Amerika waar vooral de Staten Louisiana en Nevada (Las Vegas) werden bezocht onder leiding van de federale en nationale autoriteiten die ook de bestaande wetgeving telkens ter beschikking stelden en toelichtten zodat het wetsvoorstel uiteindelijk uitgroeide tot een document gesteund op rechtsvergelijking en ervaring uit het b ...[+++]

L'auteur de la proposition de loi a examiné tout particulièrement la question et a effectué des voyages d'étude aux Pays-Bas, en Autriche et aux États-Unis d'Amérique, principalement dans les États de Louisiane et du Nevada (Las Vegas) sous la direction des autorités fédérales et nationales qui ont aussi mis à chaque fois la législation en vigueur à disposition et qui l'ont commentée de sorte que la proposition de loi est en fin de compte le fruit d'une étude comparative des droits et de l'expérience de pays étrangers.


Hij heeft overigens ook een solide ervaring in het domein van de financiering van projecten en privé-investeringen in ontwikkelings- en transitielanden, verworven tijdens zijn verblijven op het terrein in Azië, Afrika en Latijns-Amerika alsook in het kader van zijn verantwoordelijkheden die hij uitoefende in België in de schoot van organismen zoals de Nationale Delcrederedienst, het Comité Finexpo en de Belgische Internationale Investeringsmaatschappij.

Il a par ailleurs acquis une solide expérience en matière de financement de projets et d’investissements privés dans les pays en développement et en transition qu’il a acquise lors de ses séjours sur le terrain qu’il a effectué en Asie, en Afrique et en Amérique latine ainsi que dans le cadre des responsabilités qu’il exerçait en Belgique au sein d’organismes tels que l’Office National du Ducroire, le Comité Finexpo et de la Société Belge d’Investissement International.


De ervaring heeft aangetoond dat dergelijke garanties de bevoegde nationale autoriteiten in staat stellen om op doeltreffende wijze te waarborgen dat dienstverleners voldoen aan de bestaande doelstellingen inzake openbare dienstverlening en de kwaliteitsdoelstellingen in overeenstemming met de aan artikel 16 van het EG-Verdrag ten grondslag liggende beginselen.

L'expérience montre que de telles précautions permettent à ces autorités de veiller efficacement à ce que les prestataires de services répondent aux objectifs fixés en matière de service public et de qualité, conformément aux principes qui sous-tendent l'article 16 du traité CE.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     nationale ervaring heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale ervaring heeft' ->

Date index: 2023-12-13
w