Overwegende
dat de zorg van de Nationale Loterij, zijnde het risico op een te snelle vermindering van de aantrekkingskracht van de loterijen met biljetten « Presto », « Presto XL », « Presto XXL », « Subito », « Subito XL
» en « Subito XXL » zoveel als mogelijk te beperken, beantwoordt aan haar opdracht, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsris
...[+++]ico gering is;
Considérant que le souci de la Loterie Nationale de limiter autant que possible le risque d'érosion trop rapide de l'attrait des loteries à billets « Presto », « Presto XL », « Presto XXL », « Subito », « Subito XL » et « Subito XXL » répond à sa mission, en sa qualité de prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance;