Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale magistraten werken dagdagelijks sinds " (Nederlands → Frans) :

Vooreerst wordt in de wetteksten een feitelijke situatie vastgelegd die reeds een aantal jaren bestaat : het college van procureurs-generaal komt reeds op geregelde tijdstippen samen, de nationale magistraten werken dagdagelijks sinds verschillende jaren.

Il s'agit tout d'abord de consacrer dans des textes de loi une situation de fait qui existe déjà depuis un certain nombre d'années : le collège des procureurs généraux se réunit périodiquement, les magistrats nationaux travaillent quotidiennement depuis plusieurs années.


Vooreerst wordt in de wetteksten een feitelijke situatie vastgelegd die reeds een aantal jaren bestaat : het college van procureurs-generaal komt reeds op geregelde tijdstippen samen, de nationale magistraten werken dagdagelijks sinds verschillende jaren.

Il s'agit tout d'abord de consacrer dans des textes de loi une situation de fait qui existe déjà depuis un certain nombre d'années : le collège des procureurs généraux se réunit périodiquement, les magistrats nationaux travaillent quotidiennement depuis plusieurs années.


ODA's werken al sinds 1997 informeel samen en zijn betrokken bij de uitvoering van de EU-werkgelegenheidsrichtlijnen en het leveren van de daarbij behorende nationale actieplannen.

Les SPE coopèrent de manière informelle à l’échelle de l'UE depuis 1997 et se sont engagés dans la mise en œuvre des lignes directrices pour l'emploi de l'UE et des plans nationaux d'action associés.


Wat het tweede punt betreft, staan de nationale magistraten ter beschikking van de Belgische magistraten die een rogatoire commissie naar het buitenland willen sturen voor het uitvoeren van een deskundigenonderzoek, om het dossier door te geven of om mee te werken aan de uitvoering van de rogatoire commissie in het buitenland.

Sur ce deuxième point, les magistrats nationaux sont à disposition des magistrats belges qui veulent adresser une commission rogatoire à l'étranger pour leur fournir une expertise, aider à transmettre le dossier ou aider à exécuter la commission rogatoire à l'étranger.


Sinds 1996 bestaat er een werkgroep, bestaande uit de nationale brigade van de GP en het CBO van de rijkswacht en de nationale magistraten, die in samenwerking met het Duitse BKA en het Amerikaanse DEA tracht een beeld te vormen van de Russische maffia.

Il existe depuis 1996 un groupe de travail constitué de la brigade nationale de la P.J. et du B.C.R. de la gendarmerie ainsi que des magistrats nationaux, qui tente, en collaboration avec le B.K.A. allemand et le D.E.A. américain, de se faire une idée de la maffia russe.


In haar mededeling van maart 2011 over de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur "Bereikte resultaten en volgende stappen: naar mondiale cyberveiligheid"[11] maakt de Commissie een inventaris op van de resultaten die geboekt zijn sinds het actieplan voor de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur in 2009 is vastgesteld. Zij concludeert naar aanleiding van de tenuitvoerlegging van het actieplan dat louter nationale maatregelen voor het aanpakken van de uitdagingen op het gebied van beveiliging en veerkracht niet ...[+++]

Dans sa communication relative à la protection des infrastructures d'information critiques (PIIC) de mars 2011 intitulée «Réalisations et prochaines étapes: vers une cybersécurité mondiale»[11], la Commission a dressé un bilan des résultats obtenus depuis l'adoption du plan d'action PIIC en 2009. Elle a conclu que la mise en œuvre de ce plan montrait qu'il ne suffit pas d'appliquer des approches strictement nationales ou régionales pour s'attaquer aux problèmes de sécurité et de résilience et que l'Europe doit persévérer dans ses efforts visant à mettre en place une approche cohérente et coopérative dans l'ensemble de l'UE.


De opdracht kadert vooral in het belang om de initiatieven van de Europese Unie inzake de ontwikkeling van de competenties van de magistraten op het vlak van EU-gerelateerde aangelegenheden te kunnen opvolgen, deze competenties in de nationale opleidingsprogramma's te implementeren waar mogelijk, mee te werken aan het toegankelijker maken van de Europese en/of internationale opleidingen voor de magistraten en zo bij te dragen tot e ...[+++]

La mission se déroule dans le cadre du suivi des initiatives de l'Union européenne en vue du développement des compétences des magistrats relatives aux matières européennes, d'introduire ces compétences dans les programmes de formation nationaux si possible, de contribuer à rendre les formations européennes et/ou internationales plus accessibles aux magistrats et de contribuer ainsi à une meilleure connaissance du droit européen.


Daartoe financiert de Europese Unie sinds 2013 het project Inter System Interoperability for Tetra-TetraPol Networks (ISITEP), dat ertoe strekt de procedures, de technologie en het wettelijk kader uit te werken voor een globale oplossing voor de interoperabiliteit van de nationale hulp- en veiligheidsdiensten tegen de laagst mogelijke kosten.

À cette fin, l'Union européenne finance depuis 2013 le projet "Inter System Interoperability for Tetra-TetraPol Networks" (ISITEP) afin de développer les procédures, la technologie et le cadre légal permettant la mise en place d'une solution globale d'interopérabilité des services de secours et de sécurité nationaux au meilleur coût possible.


Daarnaast werken nationale consumentenorganisaties sinds enkele jaren nauwer samen en coördineren zij handhavingsactiviteiten in het kader van het Consumer Justice Enforcement Forum (COJEF)-project[60].

En outre, depuis plusieurs années, les organisations de consommateurs nationales coopèrent de façon plus étroite et coordonnent les activités de contrôle de l’application de la législation menées dans le cadre du projet «Consumer Justice Enforcement Forum» (COJEF)[60].


In werkelijkheid moet het parket al sinds lang met slechts twee magistraten werken, die occasioneel worden bijgestaan door een magistraat van het parket-generaal, die wordt afgevaardigd voor bepaalde zittingen van de jeugdrechtbank, en door een gerechtelijke stagiaire, die pas vanaf april 2004 in aanmerking komt voor een benoeming tot substituut.

En réalité, le parquet doit fonctionner depuis longtemps avec seulement deux magistrats, le procureur du Roi et un substitut, renforcés ponctuellement par un magistrat du parquet général délégué pour certaines audiences du tribunal de la jeunesse et une stagiaire judiciaire, actuellement commissionnée et qui ne deviendra nommable en qualité de substitut qu'à partir d'avril 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale magistraten werken dagdagelijks sinds' ->

Date index: 2023-12-20
w