1. Tijdens de ESA-Ministerraad op 5 en 6 december 2005 in Berlijn, heb ik er de nadruk op gelegd dat het noodzakelijk is de technologieprogramma's in het kader van ESA uit te bouwen en uit te breiden en geëist dat technologieprogramma's worden opgezet die meer op maat zijn van de lidstaten die, zoals wij, hebben beslist zelf geen nationale ruimtevaartorganisatie op te richten en zich dus op ESA verlaten om hun nationale technologische ontwikkelingen te bevorderen.
1. Lors de la réunion du Conseil ministériel de l'ESA qui s'est déroulée à Berlin les 5 et 6 décembre 2005, j'ai souligné la nécessité de développer et d'étendre les programmes technologiques dans le cadre de l'ESA, et réclamé la mise en œuvre de programmes technologiques plus adaptés aux États membres qui, comme nous, ont décidé de ne pas créer d'agence spatiale nationale, et s'appuient donc sur l'ESA pour stimuler leurs développements technologiques nationaux.