36. benadrukt dat het Europees semester op geen enkele wijze de prerogatieven van het Europees Parl
ement en die van de nationale parlementen in gevaar mag brengen; benadrukt dat er een duidelijk onderscheid moet zijn tussen EU-bevoegdheden en nationale bevoegdheden en dat het Parlement de instelling is waaraan op EU-niveau verantw
oording moet worden afgelegd; dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor goede formele betrokkenheid van het Parlement bij alle stappen van het Europees semester, teneinde de democratische legitimitei
...[+++]t van de genomen besluiten te vergroten; 36. souligne que le semestre européen ne doit en aucun cas remettre en question les prérogatives du Parlement eur
opéen ni celles des parlements nationaux; souligne qu'il devrait exister une répartition claire entre compétences de l'U
nion et compétences nationales et que le Parlement est le siège de la responsabilité au niveau de l'Union; presse la Commission de veiller à l'association adéquate et officielle du Parlement à toutes les étapes de la procédure du semestre européen afin d'accroître la légitimité démocratique des décisions
...[+++] prises;